Pompás Gedeon élete, halála és feltámadása

Vidám játék négy felvonásban


Szereplő személyek
GEDEON
ANNA
SIMEON, majd SIMEON-SZENT PÉTER
PRESBITER, majd PRESBITER-ZOROBÁBEL
KÁNTOR, majd KÁNTOR-DURUMÓ
BAKTER, majd égi BAKTER és RIKKANCS
VIZESLEPEDŐS
VIZESLEPEDŐSNÉ
PISTA
CILIKE
I. ASSZONY
II. ASSZONY
III. ASSZONY
IV. ASSZONY
REGINA
I. LÁNY
II. LÁNY
Sodomabeli lányok
HÁNI
CENCI
DUDI
BÉBI
FÁNI
Református, katolikus, ortodox, unitárius, szombatos és zsidó pap
Falusi férfiak, nők, zenészek, betlehemesek, angyalok, ördögök

 

Első felvonás

Fölmegy a függöny, zene szól, többször is belenyerít egy ló. Falusi néptanács székházában vagyunk, az elnöki irodában. Elnöki szék, kurblis telefon, a falon hatalmas betűkkel írt névsor: a nappali és éjjeli telefonszolgálatos falusiak listája. Négy asszony – a későbbi női kar – sürgölődik; kettő sikál, a harmadik ablakot fényesít, a negyedik, aki öreg már, paszulyt válogat. Épp az elnöki asztalon. A zene megszűnik. Csönd. Dolgoznak. Kintről – nyilván a szemközti iskolából – a kántortanító hangja hallatszik.

 

KÁNTOR HANGJA

Figyelem! Egy, kettő, kész!

 

Gyermekek énekelnek.

 

 
A nagyvezérnek lába kelt
 
előttünk tág teret…

 

KÁNTOR HANGJA

Nem jó! Elölről! Egy, kettő, kész!

 

    A nagyvezérnek lába kelt
    előttünk tág teret,
    fölöttünk többé győzelmet
    kulák már nem vehet! Fölöttünk…

 

KÁNTOR HANGJA

Állj! Melyik mondott burzsujt? Megmondtam: nem burzsuj, hanem kulák. Nálunk csak kulákok vannak. Egy, kettő, kész! Te mért bámulsz ki az ablakon? Csukjátok be az ablakot!

 

Csönd.

 

I. ASSZONY

Szép dal. A nagyvezérnek lába kelt…

II. ASSZONY

Azt mondják, ezt a Gedeon tiszteletére fogják az iskolások énekelni.

III. ASSZONY

Nem érdemli meg. Ez a mai Gedeon nem érdemli meg.

I. ASSZONY

A régi Gedeon megérdemelte volna. Csendes szavú, templomjáró, úrvacsorás ember volt.

II. ASSZONY

És mi lett belőle!

III. ASSZONY

Nem érdemli meg bizony, hogy a hivatali ablakát, padlóját, önkéntes munkával, kötelező módon fényesítsük.

I. ASSZONY

Emlékeztek még rá? Két malacért vette Simeon báró úrtól azt a hegedűt. Annak a lakodalmán húzta a nótát, akit most éppenséggel börtönbe akar juttatni. Egy ló… egy állat miatt ekkora embertelenséget!

II. ASSZONY

Ilyen kicsi faluban ilyen nagyhangú embert!

III. ASSZONY

Nem akarom Gedeont védelmezni, de nagyhangú, mert kiabálók közé keveredett. A tartomány ordibál a rajonnak, a rajon Gedeonnak, Gedeon a népnek.

I. ASSZONY

Hát a nép? A nép kinek ordibáljon?

II. ASSZONY

Miféle nép? Mit beszélsz te itten? Mutatja, hogy körben a szomszédos irodákban bárki meghallhatja.

I. ASSZONY

Igen, hát a fehérnép? A fehérnép kinek ordibáljon?

II. ASSZONY

Az urának. Az anyósának. Nnna!

III. ASSZONY

Lám, ez a szegény ember is, Vizeslepedős, csak lóügyben kiabált…

I. ASSZONY

Énekelt is. Tiltott éneket énekelt.

II. ASSZONY

Na még csak az hiányzott neki! S melyiket fújta?

I. ASSZONY

Honnan tudjam én azt? Ha tudnám, se tudom. Azt fújta, amit nem szabad. Amelyikben az a kérdés van.

II. ASSZONY

Miféle kérdés?

I. ASSZONY

Inti, hogy ezt most nem lehet megismételni.

II. ASSZONY

Értem már. Szóval az volt.

III. ASSZONY

Mondjátok meg, ha tudjátok! Miféle kérdés?

I. ASSZONY

Ezek a mi régi nótáink tele vannak mindenféle szamár kérdéssel. Azt mondja, hogy csillagos ég, merre van a… Merre sirat engem az édesanyám? Merre van a kisangyalom? Hová lett a tojó tyúkom? Mért van az ég beborulva? Merre húznak a fellegek? Megy a legény az úton, énekelget, az elnök meg az őrmester azt gondolja, hogy a sok kérdés mind neki szól.

II. ASSZONY

Azért nem kellene annyit kérdezősködni. Itt az új nóta: a nagyvezérnek lába kelt, és kész!

I. ASSZONY

Nem úgy van az, hallod-e! A nagyvezérnek lába kelt előttünk… mit is, atyaisten?

II. ASSZONY

Úgy emlékszem, valami tágat… tág… tág… megvan! Tág teret! Énekli. A nagyvezérnek lába kelt előttünk tág teret… A többi is énekli, miközben odakint Bakter elkezd kiabálni.

BAKTER

Tókos Gedeon elvtársunk újabb rendelete! Minden ember megértse! Holnap tizenkilenc órakor, de legkésőbb húsz órakor népgyűlés, megtárgyaltatik az aratási kampány. Pléhzenekarral nyittatik az aratási kampány… Lelepleződnek a szabotálók és a szekértolók!

I. ASSZONY

Ez is kiabál. Világgá kerget bennünket az ünnepeivel.

II. ASSZONY

Hallgass! Majd rád fogják, hogy szabotálod itt a lelkesedést.

I. ASSZONY

Én? Azt se tudom, hová legyek az örömtől. Énekel és táncol. A nagyvezérnek lába kelt… A nagyvezérnek lába kelt…

BAKTER

Be. Adjon isten!

I. ASSZONY

…fölöttünk többé győzelmet kulák már nem vehet…

BAKTER

Azt mondtam, hogy adjon isten!

I. ASSZONY

Adjon. Van neki honnan.

BAKTER

Te kinek mutogatod itt a kiváncsikodat? Kuplerájban képzeled magad?

I. ASSZONY

Hát… csak az örömtől…

BAKTER

Ne hazudj! Jól tudjuk mi, hogy mennyit ér az örömötök.

I. ASSZONY

Akkor sírhatunk?

BAKTER

Amennyit akartok. Minden temetésen. Ki volt az éjjel a telefonszolgálatos?

II. ASSZONY

Béni Mihály.

III. ASSZONY

Nem jöhetett. Bakó Marcit kérte meg, hogy helyettesítse.

BAKTER

Hol van Bakó Marci?

III. ASSZONY

Kimarjult a lába.

BAKTER

Nem a lábát kérdeztem! Ő maga hol van?

III. ASSZONY

Kórházban. Maga helyett a fiát küldte. Lajost!

BAKTER

Melyik most már közöttetek Lajos? Ki az istent nézzek itt Lajosnak?

IV. ASSZONY

Én vagyok.

BAKTER

Lajos?

IV. ASSZONY

Lajos helyett a telefonszolgálatos. Lajos jön majd az uram helyett Kisasszony napján. Most én helyettesítem.

BAKTER

A nagynyavalya látott ilyen rendet! Ha kontroll jön ide, az is megbolondul. Aztán csodálkoztok, hogy az elnök elvtársunk ideges, kiabál és szankcionál! Tirátok még a názáreti Jézusnak is kiabálnia kellene. Mind süketek vagytok. Nem értitek…

I. ASSZONY

Mit nem értünk?

BAKTER

Semmit. És főleg az idők szavát nem értitek.

I. ASSZONY

Ó!

BAKTER

A IV. asszonyhoz. És maga, hallja, miért válogat paszulyt az elnök elvtársunk asztalán? Miért nem a telefont figyeli?

IV. ASSZONY

Mit mondott?

I. ASSZONY

Miért válogat paszulyt az elnök elvtársunk asztalán?

IV. ASSZONY

Mit válogassak? Azt a szép szemedet, Bakter? A csipásat?

BAKTER

Hált! Miért nem a telefont figyeli?

IV. ASSZONY

Figyelem, de jól tudod, hogy gyenge a hallásom. A többiek segítenek.

BAKTER

Több fül többet hall! Hát akkor az egész társulástól kérdem: szólt-e a telefon, és jött-e utasítás?

IV. ASSZONY

Szólt-e, Sári?

I. ASSZONY

Mikor én figyeltem, nem szólt.

BAKTER

És amikor a többi figyelte?

II. ASSZONY

Akkor sem szólt, mert el van romolva.

BAKTER

Hűűű, az ántiját! A kagylót felragadja. Ez is süket. S mindjárt jön Gedeon elvtárs. Na most mit csinálunk, ha az éjjel jött valami fontos direktíva? Itt állunk süketen? Ki felel ezért? Ki lesz a vétkes?

I. ASSZONY

Arra jöjjön már direktíva, hogy a ló azé az emberé volt!

II. ASSZONY

Az övé volt! Az elnöknek azt el kell ismerni!

BAKTER

Ne lázongjatok! És maga ne válogasson paszulyt, megmondtam! Nyakig vagyunk az osztályharcban, s a süket lelkem fuszulykát válogat.

IV. ASSZONY

Az övé volt, az övé volt!

BAKTER

Mi volt az övé?

IV. ASSZONY

A lónak a csikója. Az volt az övé.

BAKTER

Maga csak ne politizáljon! Aki süket, ne ártsa magát a politikába!

IV. ASSZONY

Jól mondod. A ló az övé volt.

GEDEON

Be.

BAKTER

Hált!

GEDEON

Nagyon csendesen, nyugodtan. Tehát ló és paszuly. A ló az övé, a ló nem az övé. Csakhogy ezt én döntöm el, nem az anarchia. Az asztalomon pedig újra paszulyt látok. Még ma kihirdeted, Marci: ha valamely szolgálatos még egyszer paszulyt mer válogatni, vagy mint a múltkor is: hivatalos szolgálat közben kukoricát morzsolni merészel a tanácsirodában: büntető bizottság elé állítom. Megértettük?

BAKTER

Teljes egészében.

GEDEON

Maga is hallotta?

IV. ASSZONY

A csikónak csengő volt a nyakán.

GEDEON

Egy ilyen icipici csengő!

IV. ASSZONY

Micsoda?

GEDEON

Ordítja. Icipici! Tudja maga, mi az: icipici?

IV. ASSZONY

Hogyne, hogyne. Icipici.

GEDEON

Na látja.

IV. ASSZONY

Mit lássak?

GEDEON

A különbséget.

IV. ASSZONY

Az ici és pici között?

GEDEON

Miközöttünk, jó asszony! A maguk fejében icipici csengők szólnak. Az enyimben a nagyharangok!

IV. ASSZONY

Ó, istenem!

GEDEON

Nagyharangok! Maguk semmiségekkel szamárkodnak itten, miközben azt se tudom, hová legyek a nagy dolgok között. Mi nagy dolgokkal küszködünk itt, éjjel és nappal! Nincs idő a maguk csengettyűivel bíbelődni! Jól figyeljen! Hallgasson ide! Nyissa ki a fülét a többiek nevében is. Nincs i-dő!

IV. ASSZONY

Hát mi van?

GEDEON

Mondd meg neki, Bakter!

BAKTER

Tudod, mi van? Seggbe rúgás – lesz, ha ezt a lóügyet, a csengettyűvel együtt abba nem hagyjátok! Látván, hogy Gedeon mély gondokba merült. Eredjetek hazafelé! Kifelé! Te is, te is! Hazafelé, kifelé! Az elnök elvtársnak kihallgatási napja van. És harangok szólnak a fejében. Az asszonyok el.

GEDEON

Hallod-e, Bakter! Rémhíreket azért nem terjesztünk.

BAKTER

Igenis! Bocsánatot kérek.

 

Csönd.

 

GEDEON

Mi van odakint?

BAKTER

Valóságos nagyvásár. A kihallgatási napra való tekintettel.

GEDEON

Állunk elébe. Más egyéb?

BAKTER

Kényszerlakhelyéről a méltóságos úr látogatóba jött.

GEDEON

Tudom.

BAKTER

A lányát is hozta. Szállásadójuk a kántor.

GEDEON

Madarat tolláról… Más egyéb?

BAKTER

Titokzatos autót láttam a felszegen.

GEDEON

És miért titokzatos?

BAKTER

Elvtársak ültek benne.

GEDEON

Ki mások ülhettek volna? Kulákok tán és klerikális reakciósok? Az autókban és a rugós szekereken elvtársak ülnek.

BAKTER

Csakhogy ezek különleges elvtársak voltak.

GEDEON

Mely értelemben?

BAKTER

Ezek szimatolni jöttek.

GEDEON

Milyen irányba?

BAKTER

Múlt.

GEDEON

Miféle múlt? A kinti zsivajra. Csend legyen odakint! Milyen múlt?

BAKTER

Elnöki.

GEDEON

Beszélj világosabban. Úgy, ahogy tanítottalak.

BAKTER

Tókos Gedeon elnök elvtársunk régi dolgai felől érdeklődtek, s éppen Vizeslepedősnél. Hogy igaz-e, hogy régente nagy templomos volt, a felesége ma is az, hogy presbiter is volt, hogy Simeon méltóságos úrral baráti kapcsolatot tartott, hegedűt is kapott tőle ajándékba…

GEDEON

Ordítva. Micsodát?

BAKTER

Csak mutatja ijedtében, hogy hegedűt.

GEDEON

Te tudod, hogy azt két malacért vettem?

BAKTER

Meg is esküszöm rá. De Vizeslepedős… azt hiszem, ő tette a névtelen följelentést.

GEDEON

Ő is… mások is… mindahány, akinek nem tetszik, hogy rendet tartok itten. A keserves ántikrisztusát! Ezért szólnak a fejemben a nagyharangok.

BAKTER

Azok fogják eltemetni az elnök elvtárs minden ellenségét.

GEDEON

Ha netán erre jönnének az elvtársak: egy demizson bort hozol, Marci.

BAKTER

Megértettem. És mondtak még valamit. Az aztán…

GEDEON

Csend legyen odakint! Mondd! Kibírom.

BAKTER

Hát, hogy a faluban gyűjtést indítottak volna…

GEDEON

Mondd!

BAKTER

…ez már súlyosabb ügy…

GEDEON

Mondd!

BAKTER

Élelmiszert gyűjtöttek a kisajátított földbirtokosoknak és… azt el is vitte valaki Vásárhelyre… a kényszerlakhelyükre… És az illető…

GEDEON

Éppen én voltam, ugyebár? Ha rágalom, legyen vastag, a kutyakrisztusát! Tehát ki volt az?

BAKTER

Talán Pista lett volna.

GEDEON

Pista, Pista! Melyik Pista?

BAKTER

Tókos Pista.

GEDEON

Tehát az én fiam.

BAKTER

Tehát… úgy néz ki.

GEDEON

Úgy néz ki. Hát ezek meg vannak veszve! Nincsenek megveszve? Én és az egész famíliám: a földesúri osztálynak barátja, hegedűs cimborája, a klerikális reakció hordozója, a kényszerlakhelyes bárók élelmiszer-szállítója, tyúkszemvágója… Kacag fulladásig. Hát nem gyönyörűséges ez, Bakter? Én hozom a rajoni szervek dicsérő oklevelét, majdnem hogy elsők lettünk minden tekintetben, te hozod a friss híreket az én gyanús mivoltomról… remélem, terjeszteni fogod, majd esetleg kidobolod…

BAKTER

Én inkább megfulladok!

GEDEON

Visszaverted legalább a rágalmakat?

BAKTER

Én a szájba verést mindenkinek megígértem.

GEDEON

Megkapják. Kezdődik a kihallgatás! Befelé velük!

BAKTER

Ajtót nyitva. Vizeslepedős! Hárman esnek be az ajtón.

VIZESLEPEDŐS

Adjon isten!

BAKTER

Hééé! A mindenségit!

GEDEON

Csak egyenként!

BAKTER

Hányan estetek bé? Csak Vizeslepedős maradhat!

VIZESLEPEDŐS

A feleségemmel jöttem, és mi ketten egyek vagyunk!

BAKTER

Egy személynek ketten maradhatnak?

GEDEON

A többi várjon!

BAKTER

Kántor úr, tessék kifáradni.

KÁNTOR

Én is a lóügyben…

BAKTER

Elnök elvtárs! A kántor úr is lóügyben esett bé!

GEDEON

Kántor úr ne ártsa magát lóügybe! Kántor úr mártsa magát az Isten dolgába!

BAKTER

Kifelé taszigálja. Isten dolgába!

KÁNTOR

Köszönöm a jó tanácsot. Ki.

VIZESLEPEDŐS

Adjon isten!

GEDEON

Ne adjon.

VIZESLEPEDŐS

Szabadság, elvtársak!

GEDEON

Így már más. A büntetés nem marad el.

VIZESLEPEDŐS

Úgy állok előtted, Gedeon – Tókos elvtárs –, mint az oltár előtt. Kérlek, bocsáss meg nekem. A ló az enyém volt.

VIZESLEPEDŐSNÉ

A mienk!

GEDEON

Nem!

VIZESLEPEDŐSNÉ

Csikó korában apám nevelte, azután hozományként nekem adta, s vélem együtt az uramra szállott. A lakodalmunkon a tornácon hegedültél…

GEDEON

Hogy hol hegedültem, azzal ne foglalkozz. A lovat be kellett volna jelenteni.

VIZESLEPEDŐS

Tizenkétszer jöttem el hozzátok céduláért, hogy a lovat eladhassam, különben bevitetik a közösbe. Mindig azt mondtad: ha nincs nyilvántartásban – a ló nem létezik. Pedig neve van. Pompásnak hívják.

GEDEON

Pompásnak!

VIZESLEPEDŐS

Te még presbiter voltál, s az én lovamat már Pompásnak hívták!

GEDEON

A lényegről pofázz! Lehetséges, hogy tizenkétszer jöttél passzust kérni. De tizenharmadszor gyalázatos módon megtámadtál engem.

VIZESLEPEDŐSNÉ

Hogy mert volna…

VIZESLEPEDŐS

Nem támadtalak meg. Csak pofon vágtalak. Nem találtam meg az igazamat, elveszítettem a fejemet, és…

GEDEON

Kezet emeltél rám. Érted? Rám. Énrám!

VIZESLEPEDŐSNÉ

Orvosi igazolást hozunk, hogy nagyon dühös volt az uram…

GEDEON

Bolonddá nyilváníttatnád, ugyebár?! Pusmogunk a rendszer ellen, reakciós nézeteket vallunk, a lovunkat úgy kereszteljük, hogy a nép az elnökön röhögjön, majd azután megtámadjuk a választott fórumot – és amikor a dologért számot kell adni: kérem, én nem vagyok normális, én elmebajos vagyok. Holott én jól tudom: azért merészeltél megtámadni, mert nagyon is normális vagy!

VIZESLEPEDŐSNÉ

Éppen csak annyi időre borult el az agya…

GEDEON

Ne komédiázzatok, a beborult csillagát! Tudod, ugye, hogy többféle pofon létezik.

VIZESLEPEDŐS

Van erősebb, van gyengébb…

GEDEON

Van jóindulatú pofon, rosszindulatú pofon, részeg állapotban elkövetett, valamint önvédelemből származó pofon…

VIZESLEPEDŐSNÉ

Az uram jóindulatúlag…

VIZESLEPEDŐS

Nem rossz akaratból…

GEDEON

Én beszélek itt! Azt mondtam: önvédelemből származó pofon, de hát ez egyik sem volt. Másmilyen volt!

VIZESLEPEDŐSNÉ

Akkor mondja! Tessék már megmondani, milyen volt, hogy tudjuk legalább.

GEDEON

Megmondom, de köszönet nincs benne. Politikai pofon. Mert ő ilyet húzott le nekem. Politikait.

VIZESLEPEDŐSNÉ

Jézusom! Politikai…

VIZESLEPEDŐS

Becsületatyaúristenemre… Itt vakuljak meg, ha politikai szándékkal, bár tudom, hogy te mindent annak veszel…

GEDEON

Úgy van, bizony. Még a danolást is!

VIZESLEPEDŐSNÉ

Még a gyermekcsinálást is! Kívánom az ilyet a kedves feleségednek!

GEDEON

A reakciós danolást is beleszámítva az eredmény…

VIZESLEPEDŐS

Én akkor nem is énekeltem! Az én szándékom…

GEDEON

A szándék nem érdekel! Az eredmény: nyolc hónap.

VIZESLEPEDŐSNÉ

Miféle nyolc hónap?

GEDEON

A dutyiban! A tömlöcben!

VIZESLEPEDŐS

Mivelhogy az igazamért síkra szálltam?

GEDEON

Támadás volt, s az én orcám: hivatalos orca.

VIZESLEPEDŐSNÉ

Szűzmáriám! Már ez is! Még ez is!

VIZESLEPEDŐS

Szolgáljon mentségemre…

GEDEON

Semmi! Az én orcám hivatalos orca. Nem magánarc, nem egyéni, nem civil arc, nem olyan pofa, mint a tiéd vagy a másiké s a harmadiké… Nagy ám a különbség!

VIZESLEPEDŐS

Dühös voltam, nem tudtam különbséget tenni.

VIZESLEPEDŐSNÉ

Olyannak nézte a képedet, mintha sajátja lett volna.

GEDEON

Akkor miért nem saját magát pofozta föl?

VIZESLEPEDŐS

Mert a ló az enyém volt!

 

A tömeg hangja odakintről: „A ló az övé volt!”

 

GEDEON

Bakter! Azok ott kinn lázongók vagy honpolgárok?

BAKTER

Csend legyen ott! Lázongók vagy mi az isten?

GEDEON

Az atyaistenig fölmehetsz, ott is azt mondják: az én orcám hivatali.

VIZESLEPEDŐSNÉ

Hát az emberi képeddel mi lett, hogy örökkön…

VIZESLEPEDŐS

Asszony, ne tegezd őt, nem rokonod.

GEDEON

Nyolc hónap a rokonnak is! Az én orcám hivatali.

VIZESLEPEDŐSNÉ

És ha azt mondom: az anyád térde – az is hivatali?

VIZESLEPEDŐS

Az anyja térdét se emlegesd!

GEDEON

Nyolc hónap és százötven lej.

VIZESLEPEDŐS

Miféle…?

GEDEON

Az anyám térde miatt. Hivatalos közeg inzultálása – hatszáznyolcas törvény, hetes paragrafus. Rátok húzom én a vizes lepedőt, a szakramentumát! A tömegzajra. És rátok is odakint!

BAKTER

És rátok is odakint!

GEDEON

Mert akármerre nézek, mindenütt van kire ráhúzni a vizes lepedőt! Az én orcám hivatali!

NŐI KAR

Kintről.

 

    Az orcája hivatali,
    Tekintélye karhatalmi,
    Bölcsességét, agyalágyát,
    Anyjának térde kalácsát
    Paragrafus védelmezi,
    A ló az övé volt!

 

GEDEON

Bakter!

BAKTER

Jelen!

GEDEON

A lázongókat elhallgattatni! Miközben Bakter kirohanva kiabál: „Csend legyen, hívom az őrmestert! A lázongókat le fogjuk tartóztatni!” Jól tudom, honnan fúj a szél, te Vizeslepedős! Kivel tárgyaltál ma reggel, és ki biztatta föl a sok népet ellenem.

VIZESLEPEDŐS

Ravaszul. Becsületatyaúristenemre…

GEDEON

És eldicsekedtél nekik azzal, hogy milyen nótával jegyzőkönyveltettünk téged?

VIZESLEPEDŐSNÉ

Mondják meg nekünk, hogy mit énekelt? Nincs is hangja!

GEDEON

Őtőle kérdezd! Ő jobban tudja!

VIZESLEPEDŐS

Nem tudom!

GEDEON

Jól tudod! Amelyikben ez a reakciós kérdés van! Hol vagytok, székelyek?

VIZESLEPEDŐS

Ááááá! Én ezt még álmomban sem kérdem. Mert tudom, hol vannak! Ez a nóta nem az enyém! Csak a ló volt az enyém!

VIZESLEPEDŐSNÉ

Két tanúnk van rá, hogy nem énekelte! Tessék behívatni a presbitert és a kántor urat.

GEDEON

Bakter! Kántor, Presbiter jöjjön be!

 

Kántor, Presbiter be.

 

KÁNTOR–PRESBITER

Adjon isten!

GEDEON

Ne adjon! A mi köszönésünk: szabadság, elvtársak!

KÁNTOR

Azt is adjon az isten!

GEDEON

Kántor, Presbiter, még csak a pap hiányzik innen. Kész a klerikális reakció! Hát akkor halljuk. Milyen ügyben?

PRESBITER

Ló.

GEDEON

Tovább?

KÁNTOR

Ló.

VIZESLEPEDŐSNÉ

Ők mind a ketten…

GEDEON

Veletek végeztem! A lóügyet letárgyaltuk. Az eredmény nyolc hónap. Más egyéb?

PRESBITER

Az ének.

GEDEON

Mi a helyzet az énekkel?

PRESBITER

Az énekkel az a helyzet, hogy nem énekelte. Ő nem!

GEDEON

Ő nem. És más sem? Kántor úr?

KÁNTOR

Jól tetszik tudni, hogy én mit énekelek. Fel barátim, drága Jézus… és a többi. De kérdéseket, hogy ki merre van… semmi esetre sem!

GEDEON

Akkor én kérdezek: Vizeslepedős, mondd meg nekem: kivel írattad az ellenem szóló följelentéseket? A kántor úrral? Állj! Mert amennyi kulákkérvény ide bejutott, mind a kántor úr keze írása volt!

VIZESLEPEDŐS

Becsületatyaúristenemre…

KÁNTOR

Én? Egyedül Presbiternek segítettem annak idején…

GEDEON

Jegyezzétek meg: a dologról pontos tudomásom van, és az elvtársak odafönt azt nekem megmutatják…

VIZESLEPEDŐSNÉ

Hát már ezt is a nyakunkba sózzák?!

GEDEON

Ne bőgj! A második kérdésem: Simeon méltóságos urat ugye fölszámoltuk, kényszerlakhelyre vitettük, és rendszerünk ellenségeként tartatik számon. Melyikőtök ivott vele tegnap a büfében? Hallgattok, ugye?

VIZESLEPEDŐS

Én nem ittam.

GEDEON

Azt is tudjuk. De a másik kettőt is tudjuk. Számon van tartva, hogy kik vegyültek a méltóságos úrral.

PRESBITER

Mi nem vegyültünk.

KÁNTOR

Csak két vegyest ittunk. Viszont az a helyzet, hogy mások is vegyülnek.

GEDEON

Tudjuk, jól tudjuk! Mindennek utánanézünk. Presbiter, a múltkor is azt állítottad ellenséges szándékkal, hogy minekünk, akik a falut vezetjük, nincs semmi tudásunk. Ám legyen. Ezzel szemben azonban mindenről tudomásunk van. A tudásnál csak egy fontosabb: a tudomás.

PRESBITER

Tudomásul vettem.

KÁNTOR

Vettük.

GEDEON

Csak azért mondom. Mindennapi kötelességetek, hogy ne pofázzatok.

PRESBITER

Nem pofázunk.

GEDEON

És olyan ügyben, ami nem tartozik rátok, ne vaszkalódjatok.

KÁNTOR

Nem vaszkalódunk.

GEDEON

Harmadik kérdésem: mit keres itt a báró úr?

VIZESLEPEDŐS

Azt mondta nekem, hogy a lóügyben ő is tanúskodni akar. Az én csikómnak az anyja, a lipicai kanca a méltóságos úré volt, és amikor a feleségem hozományaként…

GEDEON

Ne magyarázz! Más célja van az utazásának!

KÁNTOR

Elnök úr… Gedeon elvtárs! Én megmondom. Háztűznézőbe jött, mert hogy a lánya… tetszik tudni…

GEDEON

A lánya keressen magának másutt – földesúri pereputtyot, akár herceget is, de itt a mi falunkban semmi keresnivalójuk! Különben is: esküvői mulatságra engedélyt nem adok, letelepedési engedélyt pedig egyáltalán. Ezt mondjátok meg neki. S meg ne lássam a büfében, mert ott emberek vannak, s a tömeg aztán fertőződik. Végeztem! Bakter!

BAKTER

Jelen! Be.

GEDEON

Aratási kampány végéig a büfét bezáratjuk!

BAKTER

Éppen ideje volt. Rettentően iszik a nép.

GEDEON

Jöhetnek a következők!

VIZESLEPEDŐS

De hát elnök elvtárs…

GEDEON

Te vedd úgy, hogy máris le vagy tartóztatva. Ha meglógnál, nyakadon az országos körözés!

VIZESLEPEDŐSNÉ

Sírva. Hát ember vagy te, hogy tönkreteszel egy családot? Ó, fennvaló Jóisten… Ember vagy te?

GEDEON

Nem vagyok ember! Emberséges vagyok. Mert nyolc hónap a minimum. De jöhet még a maximum is!

KÁNTOR–PRESBITER

Énekel. Térj magadhoz, drága Sion, van még néked Istened…

BAKTER

Hát ezek be vannak rúgva.

GEDEON

Szankcionálva leszel, Bakter! Hogy merted őket beengedni?

BAKTER

Képmutatók! Hűséget és józanságot képmutatnak!

VIZESLEPEDŐS

Nem baj, Gedeon! Forog a kerék a talpán, múlnak az évek sok változásban…

GEDEON

Aztán majd a börtönben írhatod ellenem az újabb följelentő leveleket.

VIZESLEPEDŐS

Elegendő lesz, amit eddig írtam. S aztán tárgyalunk még!

GEDEON

Szóval mégiscsak te voltál! Te vagy itt a rágalmazó! Választott fórumot megrágalmazni… tudod, mit jelent az pluszban?

VIZESLEPEDŐS

Forog a kerék a talpán…

GEDEON

És el fogják azt hinni neked? Azt gondolod, hülyék odafönt?

 

A nyíló ajtón begyúródik a tömeg.

 

TÖMEG

Tanúskodni jöttünk!

Az ember ártatlan!

Ártatlanok a vizeslepedősök!

Én is vizes, te is vizes, mindenki vizeslepedős!

A ló az övé volt!

GEDEON

Bakter!

BAKTER

Mindennapi kötelességetek, hogy csendben legyetek, emberek!

TÖMEG

Kisember vét? Már gazember!

Nagyember vét! Ő is ember.

Ami szabad Gedeonnak,

Tiltott lépés a kántornak!

GEDEON

Elég legyen! Karhatalom is létezik!

BAKTER

Dobol. Minden ember megértse: karhatalom is létezik!

TÖMEG

Volt egyszer egy hegedűs!

Hegedűjét összetörte,

hátunkon a nyirettyűje!

A hátamon hegedülnek,

Fát is vágnak s megehültek!

Növeld a beszolgáltatást!

Lórúgás! Lórúgás!

Anyósomat eltemettük!

A deszkát kölcsönbe vettük!

Én is vizes, te is vizes,

megkaptuk a vizeslepedőt!

Szorítsd, Isten, a markodat!

A kecskét nem kell bejelenteni!

Kecskére magyar!

Hallgatni arany, pofázni nyolc hónap!

Kilenc hónapra születik a gyermek!

És az adófizető!

Áristomba velünk!

GEDEON

Oda is kerültök! Mindjárást oda kerültök!

TÖMEG

Az én fiam börtönőr!

Az én öcsém fegyházőr!

Keresztapám főfoglár!

Ismeretség útján jutunk a börtönbe!

BAKTER

Csend, emberek! Mindennapi kötelességetek…

GEDEON

Kit engedtél ide, Bakter? Nem látod, hogy ezek mind be vannak rúgva?

BAKTER

De hát egyiken se látszik!

GEDEON

Nem látszik, de hallatszik. Nem hallod, miket mondanak? A méltóságos úr leitatta őket! Simeon úr támasztotta ezt az irdatlan pofázást! Hívd az őrmestert! Szondát hozzon! Szondáztatni fogunk! Alkoholpróba, a szakramentumát!

BAKTER

Mindenki helyt marad! Jövök a karhatalommal!

 

Csönd.

 

EGY HANG

Itt egyedül a kántor ha ivott és netán a presbiter!

BAKTER

Az majd kiderül! El.

GEDEON

Csak rendre beszéljetek. Kinek mi a problémája?

TÖMEG

Lemeszeltem a budimat! Előkelő vagyok!

Mit ettek a prédikátorok?

Sáskát, mézet ettek!

Dobol, dobol a bakter!

Aki kulák, ne pofázzon!

Hivatalos az orcája,

Libeg-lobog a gatyája!

GEDEON

Majd gatyába rázlak én benneteket! Folyton kurbliz a telefonon, eredménytelenül.

TÖMEG

Anyósomat eltemettük, a deszkát kölcsönbe vettük!

GEDEON

Az anyósod a te bajod! Nincs decka!

TÖMEG

Szerencsés vagy? Minimum!

Balszerencsés? Maximum!

A börtönben javítják a kosztot!

Minimum és maximum között nyújtózkodjatok, emberek!

Mikor oltjuk a tyúkokat?

GEDEON

Végre egy értelmes kérdés! Megválaszolom!

TÖMEG

Lisztet a papnak! Lisztet a papnak!

Úrvacsora-kenyérnek valója sincsen! Lisztet a papnak!

GEDEON

S még mit nem?

TÖMEG

Benedek voltam – szájtáti lettem!

Lovasgazda voltam – szekértoló lettem!

A Sionnak hegyén, Úristen! Leégett az asztag!

Legyen a ló is jogi személyiség!

GEDEON

Holnap cukrot osztunk. Anarchisták semmit se kapnak!

TÖMEG

Hogy szaporodik a kulák? Nemzés útján vagy kinevezés által?

Hárman voltunk, azok is középparasztok!

Százan vannak immár! Száz kulák!

GEDEON

Majd százat a seggetekre!

TÖMEG

Egyöntetűleg. Ó, jaj a vizes lepedősök!

 

Gedeon fiókjából kivesz egy revolvert, a levegőbe lő. Csönd. Bakter jön, mindenkinek a kezébe alkoholszondát ad.

 

BAKTER

Ezt fújjad, míg megzöldül. Gedeonhoz. Az őrmester is jön a káplárral azonnal!

GEDEON

Addig csak fújjátok!

BAKTER

Leülni! A földön helyet foglalni! Aki zöld lesz, helyben jegyzőkönyveltetik.

 

A nyitott ajtón át hallatszik, hogy két katona jön ijesztően dobbanó léptekkel. Az emberek fújják a szondákat. Csend.

 

GEDEON

Hát így jobb most már, emberek? A szép szó nem használ nektek. Saját érdeketekben harangok szólnak az ember fejében, és így viselkedtek. Ide jösztök ilyen szörnyűséges elmebéli rendetlenségben. Hát én ezt erősen sajnálom. Szívemből sajnálom.

 

Megszólal a telefon.

 

Halló! Végre megszólalt! Igen, elvtárs! Itt voltam! Itt vagyok, itt leszek! Feldolgoztam! Kidoboltattam! Megvitattuk! Jól megy! Jól halad! Lelkes! Csak természetes, hogy teljes erőnkből! Vagy haladunk, vagy miazisten!

 

 

Függöny.

 

 

Második felvonás

 

Első kép

Szín: Gedeon lakása. Anna, a felesége, templomi éneket dúdolva asztalt terít. Távolról az istentisztelet utolsó orgonaakkordjai hallszanak. A nyitott ablakon át Vizeslepedősné siránkozó hangja hallszik.

 

VIZESLEPEDŐSNÉ

Jaj, édes uram! Egyetlen pofonért meg egy nótáért úgy visznek, mint az apagyilkost! Én édes Istenem, én édes Istenem!

ANNA

Gedeonnak, ha lehet, bocsásd meg, Istenem. Gondold meg, Uram, őt is szorítják a rajoni elvtársak. Idehaza nagy ember, az első ember, de ott fenn: az utolsó. Ostorvég. Uram, ha nem csattan, leváltják. Istenem, fogadd el tőlem az ő nevében is a bűnbánatunkat. És bocsásd meg, hogy nem mehettem ma úrvacsorát venni. Itt vannak a rajoni elvtársak. Az írásos falvédő előtt. Hitben élünk, nem látásban, hiszünk a feltámadásban. A falvédőt leszedi, elteszi. Ne bámulják ezt is a küldöttek. Kopogás. Tessék! Tessék!

KÁNTOR

Kezét csókolom, kedves Anna!

ANNA

Jaj, kántor úr!

KÁNTOR

Rosszkor jöttem?

ANNA

Ó, nem! Ó, igen. A rajoni vezetők minden pillanatban…

KÁNTOR

Nem kompromittálok itt csak néhány pillanatig. Hoztam a dolgot, úgy, ahogy kérte. Tiszteletes úr az úrvacsorakenyérért s a borért köszönetét küldi – az Isten nevében is.

ANNA

Ó!

KÁNTOR

Röstelli, hogy kölcsön kellett kérnie, de tetszik tudni: az egyházi laposra sikerült. Rossz a liszt.

ANNA

Csak az uram meg ne tudja. Adok mindig szívesen, csak ő meg ne tudja, mert azt mondja: egy likból meleget s hideget fúni nem lehet. Vagy lehet?

KÁNTOR

Lehet is, nem is.

ANNA

Szép volt, ugye, az úrvacsoraosztás?

KÁNTOR

Nagyon jól sikerült. A körülményekhez képest fenomenális volt. Itt a megígért, megszentelt szelet…

ANNA

Ó, nagyon köszönöm. De pap nélkül érvényes?

KÁNTOR

Ha bor van, a papot is pótolja.

ANNA

Az asztalon levő üvegből töltve. Egy csöppet, csak egy csöppet…

KÁNTOR

Tölt magának. Én is az ő gyermeke vagyok.

ANNA

Isten áldása legyen mirajtunk. Megeszi a falat kenyeret.

KÁNTOR

Most és mindörökké. Megissza. Ámen. Újratölt, megissza. Ámen.

ANNA

Mondja meg a tiszteletes úrnak: imádkozzék az uramért. Sokat bánkódom, kántor úr, a lelki üdvössége miatt. Tudom, nem tehet mást, azért kap állami fizetést, hogy materialista legyen. Ezért kell nekem duplán normát teljesíteni, mert helyette is imádkozom. Egyházi adót sem fizethetünk, mert az kitudódik, de kenyérrel, borral mindig segíthetek…

KÁNTOR

Köszönöm az anyaszentegyház nevében. Tölt és iszik. Kesely lábú lovát legelteti kötőféken…

ANNA

Jaj, nehogy jönnének, és itt találják… hogy kesely lábazik itt…

KÁNTOR

És ha jönnek? Miért ne férhetnénk meg egy fedél alatt?

ANNA

Tetszik tudni: az uram nem vegyülhet.

KÁNTOR

Nem vegyülhet. Itt van ő is, itt vagyok én is, itt lehetnének a rajoniak is… Miért férhetett meg Noé bárkájában annyiféle állat?

 

Csengő szól.

 

ANNA

Köszönöm az úrvacsorát, menjen már, bizony isten az uram jött. Ne itt… A másik ajtón, a konyhán keresztül…

KÁNTOR

Mert ott galamb volt, kánya volt, bárány volt, farkas volt… Csókolom a kezét… Kesely lábú lovát legelteti kötőféken… Anna kedves! A legfontosabbat…

ANNA

Az újabb csengetésre. A kesely lábú istenlovát!

KÁNTOR

A legfontosabbat elfelejtettem. Kutya van-e?

ANNA

Kutya! Miféle kutya?

KÁNTOR

Rendes kutya. Kutyabőrben.

ANNA

Kutya. Kutyabőrben. Kántor úr, maga berúgott az úrvacsorától. Miket beszél, maga kutyabőrű?

KÁNTOR

Tessenek felkészülni a legnagyobb eseményre.

ANNA

Mifélére? Ugassa ki már, míg nem jön az uram! Mifélére?

KÁNTOR

Egy olyanra. Kutyabőrösre…

ANNA

Megnyúzzák tán a kutyákat?

KÁNTOR

Kutyát? Míg ember van? Ez egy másmilyen esemény.

ANNA

Kutya legyek, ha értem.

KÁNTOR

Odafönt a rajonnál a káderosztálynak leesik az álla.

ANNA

Az álla.

KÁNTOR

Állati nagy esemény lesz. A többit Pista fiától kérdezze.

ANNA

Pista… Újabb csengetés. No menjen, menjen! Jézus kiontott vére megártott magának.

KÁNTOR

Az áldott orvos közeleg! Jézus, Jézus, Jézus! El.

ANNA

Jézusom! Káderosztály, kutyabőr. Meg kell háborodni. Kopogás. Tessék!

SIMEON

Szabad? Bejöhetek, Anna?

ANNA

Tessék, tessék! A meglepetéstől nem bír szóhoz jutni.

SIMEON

Rosszul van, drága?

ANNA

Áldott Isten! Méltóságos Simeon uram! Megdöglik a kutyánk… vagyis a macskánk. Már teljesen meg vagyok zavarodva. Ilyenkor nem a kutya, hanem a macska szokott megdögleni. Attól, hogy ilyen kedves vendég… Mert kutyadöglés ugyebár…

SIMEON

Döglés nélkül, Anna…

ANNA

Azt mondanám: tessék helyet foglalni. De csak mondanám. Minden percben jöhet az uram a rajoni elvtársakkal, és tetszik tudni: az osztályharcot érvényesítik.

SIMEON

Az osztályharc széjjelszór – a temető és a szerelem összehoz bennünket.

ANNA

A temető?

SIMEON

A temető.

ANNA

Ó, igen! Most már ezt sem értem. Szintén úrvacsorázni tetszett?

SIMEON

Szívesen tettem volna. Gyönyörű székem azóta is üres a templomban, de hát az tüntetésszámba megy, ha én oda beviszem a lelkem.

ANNA

Szégyen és gyalázat.

SIMEON

Gedeon az őrmesterrel amúgy is igazoltatott, s énmiattam a büfét bezáratta.

ANNA

Mert isznak az emberek, és a köményes kihozza belőlük az ellenvélekedést. Már majdnem, hogy felkeltek, megostromolták a tanácsirodát, személyesen az uramat.

SIMEON

Ó, ne mondja!

ANNA

Úgy bizony. De hogy tetszett mondani? A temető és a szerelem?

SIMEON

Igen, a temető. Megvan még?

ANNA

A temető?

SIMEON

A kriptakulcs.

ANNA

Kriptakulcs. Káderosztály, kutyabőr, kriptakulcs. Milyen nap van ma?

SIMEON

Örömteli.

ANNA

Örömteli. Hát persze. Alacsonyan repülnek a kutyabőrök…

SIMEON

Micsodák?

ANNA

A madarak.

SIMEON

Azok igen. Szóval, emlékszik még, Anna? Amikor a tragédia bekövetkezett, és bennünket elhurcoltak… A béresbírónál hagytam a kriptakulcsot, hogy magának átadja megőrzés végett. Átadta?

ANNA

Várjunk csak. Egy ilyen cifra fülű…

SIMEON

Cifra fülű…

ANNA

Átadta, persze. Minden halottak napján gyertyát állítok a kedves őseinek. De ne tessék senkinek mondani.

SIMEON

Isten őrizzen!

ANNA

Mikor a kulcsot átvettük, az uram nem volt ebben az állásban.

SIMEON

Újabb és újabb helyzetek adódnak. Az ember az újabb helyzetben nem vállalhatja, amit az előzőben vállalt. Tudom én azt.

ANNA

Pedig hajlama szerint az én uram nem rossz ember. A hajlammal szemben viszont ott a kötelesség. Angyalok viaskodnak benne is.

SIMEON

Angyalok? Ja, persze! De úgy hallom, a jobbik angyal kiszállott belőle.

ANNA

Dehogy, dehogy! Jobban tudom én azt! Mindkettő benne van.

SIMEON

S míg azok birkóznak, a börtönöket megtölti… vizes lepedősökkel.

ANNA

Búsulok is én emiatt.

SIMEON

Ettől eltekintve mit mond Gedeon? A világ merre halad?

ANNA

Előre. Folyvást csak előre. Csengetés. Jaj!

SIMEON

Akkor vigyázzon a kriptakulcsra. Halottak napján, ha nem jöhetnék, állítson két szál gyertyát…

ANNA

Hármat is. A gyertya olcsó. Csengetés. Nem kéne itt lássák. Nem szeretnék kellemetlenséget…

SIMEON

Már megyek is.

ANNA

Hát a szerelem? Azt is említeni tetszett.

SIMEON

Azt most már csak kutyafuttában. Az a jobbik angyal, amelyik kiszökött Gedeonból, a fiukba költözött. Pistába. Láttam.

ANNA

A kiszökött angyalt? Amelyik azután beszökött? A fiamba?

SIMEON

Kettejükbe. Vagyis a fiukba meg a lányomba. Cilikébe. A béke és a szerelem angyala. Ilyenformán ők most egybekelnek.

ANNA

Egybe. Az angyal beszökött kettőbe, és ők most már egybe…

SIMEON

Egybe.

ANNA

Szédül. Egy kis vizet…

SIMEON

Csak köszönöm. Isten áldja. Arra a biedermeier székre vigyázzanak. Az is az enyém volt. Isten áldja.

ANNA

Isten lova! Uram, bocsásd meg! Mit küldesz még? Káderosztály, kutyabőr, kriptakulcs és szökevény angyalok.

 

Pista és Cilike jön játékos ünnepélyességgel. Cilike karján virágcsokor.

 

PISTA

Az arcán látom, édesanyám, hogy az eseményünkre fel van már készülve. Méltóságos apósomra, menendő előkészítette már…

ANNA

Futtában. Kutyafuttában. Káderosztály, kutyabőr, kriptakulcs…

PISTA

Nem kriptakulcs. Egybekelés. Cilikével.

ANNA

Miből akartok megélni?

CILIKE

Répások vagyunk. Én is répás, Pista is répás. Répainspektor, répainspektorné… A répa hozott össze bennünket.

ANNA

A cukorrépa.

PISTA

Adja reánk az áldását.

ANNA

Istenem… az a cukorrépa…

CILIKE

Áldást kérünk most, nem répát.

ANNA

Adnám, gyermekem, de kibillent az eszem. Tótágast áll bennem a világ.

CILIKE

Üljön le, míg helyre billen.

PISTA

Mondjon már egy áment, édesanyám!

ANNA

Olyan álmot látok, amit régen álmodni se mertem. Az én fiam báró szentmarjay Szentmarjay Simeon veje. Ezerholdas birtok…

CILIKE

Csak hétszáz…

ANNA

Tornyos kastély, négylovas hintó – volt a hozomány, és ha mindez nincs is: elképzelni sem utolsó vigasztalás.

CILIKE

Eddig jó.

ANNA

Egyikőtök fölemelkedik, a másik leereszkedik, és ahol a szerelemben találkoztok, ott lenne tán a világ megnyugovása.

CILIKE

Okosabb a papnál.

PISTA

Jól választottam hát, anyám?

ANNA

Jól hagytad magad kiválasztani. Ennek örülnöm kellene, mégis sírni fogok.

CILIKE

Síróké a mennyeknek országa.

ANNA

A betlehemi példát látom tibennetek, midőn a gyermek Jézust szamárháton menekítették Heródes haragja elől.

PISTA

Az áment mondja már, drága jó anyám!

ANNA

Azonképpen kerüljétek ti is Gedeon rettentő haragját. Téged megnyúz, fiam, és ráadásul megüti a guta. Mikor a káderosztálynak odafönt leesik az álla, apád is kipotyog az állásából. Erősen ragaszkodtok egymáshoz?

PISTA

Nincs rá szó.

CILIKE

Ezer holddal, tornyos kastéllyal, négylovas hintóval is egyedül Pistához mennék feleségül.

ANNA

Egy frászt.

PISTA

Ne aggódjék, anyám. Nem apám nősül.

ANNA

Elvégeztetett az ő karrierje. Azt várjátok meg legalább, hogy megkapja a kitüntetését. Mert attól magasabb a nyugdíj.

CILIKE

A várakozás minekünk gyötrelem.

PISTA

Lesz vagy nem lesz ámen?

ANNA

Apád megmondta: a házasság is politika.

PISTA

Nem vagyok én Ferenc Jóska. Se boldog Ausztria.

ANNA

Ausztria. Ma mindenki bolondokat beszél.

PISTA

Ámen? Vagy nem ámen?

ANNA

Ámen, de várjatok még.

PISTA

Meddig? Meddig? Meddig? Csengetés. Nekünk sürgős.

ANNA

Sír a kicsi báró? A kicsi félbáró? Tűnjetek el, jön apátok.

CILIKE

Ó, atyánk!

ANNA

Menjetek, menjetek, várjatok, és hátha megfordul a világ.

PISTA

Sohanapján.

CILIKE

Addig rengeteg gyermeket csinálunk.

GEDEON

Hangja kintről. Hát ezt érdemeltem én? A szentséges szakramentumát!

ANNA

Tűnjetek el. A konyhán keresztül! Villámlik az öreg, nem házasodunk!

PISTA

De ha elébe állok, és azt mondom én is: a szakramentumát!?

CILIKE

Gyere, Pista, futamodjunk! Aztán majd később…

PISTA

Megyünk és jövünk a kész tényekkel. Mindketten el.

ANNA

Nézz le, Isten az égből!

GEDEON

Be. A szentséges szakramentumát!

ANNA

Mi lelt? Kitört rajtad megint az osztályharc?

GEDEON

Vége.

ANNA

Minek vége? Mi történt? Szólj már! Megnémultál?

GEDEON

Egy székbe roskad. Gedeon elvtárs nagyon rendes elvtárs. Hibája, hogy ébertelen elvtárs… Szájtáti… Kisebb-nagyobb foltok a múltjában… Hegedű… hegedű…

ANNA

Hegedű.

GEDEON

Hegedűvásárlás a méltóságos úrtól… Följelentés! Vizeslepedős följelentései…

ANNA

Egy kis vizet… Bort ittatok vagy pálinkát? Megkaptad a kitüntetést?

GEDEON

Aki fenn van: gomb a tornyon. Az messzire látszik! Annak példát kell mutatni! Családilag is! Gedeon elvtárs nagyon rendes elvtárs! Csakhogy az oldalbordája…

ANNA

Bordája!

GEDEON

A felesége nagytemplomos! Imádságos! Pappal, kántorral cimborál! Klerikális reakciós! Tűrhetetlen! Megengedhetetlen! Ezt jól megcsináltad!

ANNA

Én?

GEDEON

Te is! Pista fiam is! Hol van Pista?

ANNA

Elment gyermeket csinálni. Na! Már én is megzavarodtam. Mi bajod Pistával?

GEDEON

Gedeon elvtárs becsületes elvtárs. De baj van a fiával. Őt is lefigyelték a följelentések alapján. Osztályidegen megnyilvánulások… Mit kellene tudnom a fiamról? Mi van vele?

ANNA

Semmi különöset. Boldog Ausztria.

GEDEON

Hogy? Anna, a szentséges szakramentumát! Te ma megint templomoztál! Olyankor lódul meg az eszed. Ausztria? Nem Izrael? Boldog Jeruzsálem? te boldogtalan asszony! Ebben a faluban a kutyaugatást is én szabályoztam! Egyedül a családom csúszott ki az ellenőrzésem alól. Megnyomorítottatok! Nem érted? Tönkretettetek!

ANNA

Hát nem nyögöd ki már?

GEDEON

Leváltottak.

ANNA

Atyaságos Ferenc Jóska… Szűzmáriám! Mit csináltak?

GEDEON

Mondom! Nyisd ki már azt a klerikális két füledet: leváltottak!

ANNA

Az elnökségről?

GEDEON

Nem is a sintérségről!

ANNA

Nem jól mondtál valamit?

GEDEON

Mindent úgy mondtam, hirdettem, ahogy kellett.

ANNA

És amit mondtál, klappolt azzal, amit mondani szerettél volna?

GEDEON

Te vagy megokosodtál, vagy meghibbantál az ijedelemtől. Nem érted, amit magyarázok?

ANNA

Értem. Előszedi a feliratos falvédőt, régi helyére akasztja. Hitben élünk, nem látásában, hiszünk a feltámadásban, a viszontlátásban.

GEDEON

Ámen s ne szamárkodj!

ANNA

Hiszek a feltámadásodban.

GEDEON

Te maradsz a bizonytalan feltámadással, én az abszolút biztos seggbe rúgással. Ezt érdemlettem azért, hogy mindig megálltam a helyem, hogy sem éjjelem, se nappalom nem volt, és minden kampányt levezettem, embert, állatot, jó és rossz vélekedést, mindent összeírtam, számba vettem, fölterjesztettem, a falunak bikát vásároltam, és amennyi reakciós volt, arra mind én húztam rá a vizeslepedőt, én – Tókos Gedeon! Nem az angyali seregek! Pedig máshoz lett volna kedvem. Hegedülni szerettem volna világéletemben.

ANNA

Akkor szerettelek meg, mikor az ablakom alatt olyan szépen hegedültél. Istenem, még most is hallom. Hegedűszó.

GEDEON

Rég volt.

ANNA

…lehajtanám bús fejemet hattyúfehér, fehér hattyú kebledre…

GEDEON

Lehajtanám bús fejemet… Úgy váltottak le, hogy megdicsértek. Ezért vagyok teljesen megzavarodva. De én panaszt emelek a tartománynál. Miért dicsértek meg, ha leváltottak. És miért váltottak le, ha megdicsértek? Nem véletlen, hogy éppen engem dicsértek meg, ám az véletlen, hogy éppen engem váltottak le. A szentséges szakramentumát. Telefonál. A rajoni néptanácsot kérem. Igen. Halló, itt Tókos Gedeon beszél. Tókos! Hogyhogy melyik? Tókos Gedeon. Nézd, a jóanyját, fél órája rúgtak seggbe, s már nem tudja, ki vagyok. Halló, Puskás elvtárs? Szervusz! Igen. Szóval értesültél. Puskás elvtárs, vizsgálatot kérek! Én a családomért önkritikát gyakorolok, szét is verek, ne félj, itt közöttük, de más egyebekben jöjjön a felülvizsgálat. Tudom, ki támadott! Az a rengeteg politikai vizeslepedős! Igen, akik Doberdót sírják vissza, és aztán írják a névtelen följelentéseket. A káderosztály ne dolgozzék ilyen patkányokkal. Én nem rágalmazom a káderosztályt, csak a rágalmazókat rágalmazom. Mert én vagyok a megrágalmazott. Kijösztök? Akkor napfényre kerül az igazság. Leteszi a kagylót. A szakramentumát! Puskás Anti kiszáll a helyszínre. A falvédőre. Ezt a klerikális micsodát miért raktad vissza? Kinek és minek?

ANNA

Visszaköltöztettem az Istent, a mi Atyánkat, a falra, ahonnan leszedted, amikor a rajoni elvtársakkal ribizlibort ittatok.

GEDEON

Leszedni! Nem hiszünk a feltámadásban. Egyedül az enyémben esetleg. Csak jönne Puskás Anti.

ANNA

Minden reménységünk Puskás Anti.

GEDEON

Erről jut eszembe. Hol az Antidühring?

ANNA

Milyen anti? Miféle düring?

GEDEON

A szemináriumi könyvem, asszony! Abból majd kioktatlak egy cseppet. Hogy miért nem szabad azt a falvédőt oda kirakni. Te is, a fiad is: tanulni fogtok, a szakramentumát!

 

A színpadi fény kialszik, miközben ének szól.

 

 
A nagyvezérnek lába kelt
 
előttünk tág teret,
 
fölöttünk többé győzelmet
 
kulák már nem vehet.
 

Második kép

Szín: ugyanaz, mint az előzőben. Idő: néhány héttel később. Pista egyedül van a színen. Gitárt penget, miközben a Gedeontól reá kiszabott szemináriumi szöveggel birkózik. A kertre nyíló ablak nyitva van.

 

PISTA

A szegényparasztságra támaszkodva erősítsd a szövetségedet a középparasztsággal, de harcolj szüntelen a kulákság ellen. Ha jelszavunk dialektikus egységét bárhol is megbontod, kudarcot aratsz… Kudarcot…

CILIKE

Miközben menyasszonyi öltözékben mászik befelé az ablakon. Szép volt! Hogy volt?

PISTA

Te hová mész?

CILIKE

Én a paphoz. Nem jössz velem?

PISTA

Ölbe kapja. A világ végére is. Csak dőljön el…

CILIKE

Mi dőljön el?

PISTA

Apámnak a sorsa.

CILIKE

Kidobták. Eldőlt. Huppantsál már le valahová. Szédülök!

PISTA

Magasan vagy?

CILIKE

A menyasszonyi állapotomtól szédülök.

PISTA

Én is idelent. Csak én egészen más állapotban.

CILIKE

A földre huppanva. Te? És milyen az?

PISTA

Buridán szamarának a helyzete.

CILIKE

Buridán? Buridán…

PISTA

Jobbról is széna, balról is széna… mégis étlen halt a szerencsétlen… Nem tudta, merre nyúljon… Ölelés.

CILIKE

Te tudod, látom. A kezére üt. Buridán felvilágosult szamara!

PISTA

Az a baj, hogy jobbról az apám, balról… ez a mi ügyünk. Apámnak kivizsgálást és rehabilitációt ígértek. Ha megbocsátanak neki, azt jelenti, hogy a kettőnk dolgát, ezt a mi tévelygésünket is elnézik. Ha apámhoz méltóan gondolkozunk, persze! Például azt kérdezi majd tőlem a káderes: mit tudsz te, fiam, az irányvonalunkról? Akkor én azt mondom: a szegényparasztságra támaszkodva és szövetségben a középparaszttal, küzdünk szüntelen a kulákság ellen! Kitől tanultad ezt, fiam? Apámnak élő példája mutatja! Én mindjárt megveszek melletted.

CILIKE

Nyughass! Anyádat is levizsgáztatják?

PISTA

Az Antidühringből. Ha jön a káderes, a templomozás, úrvacsoravétel felől érdeklődik, anyámnak ezt kell mondania: Ne vicceljen velem, Puskás elvtárs! Olvassa. A Biblia egész teremtés- és özönvízhistóriája egy ópogány vallási mondakörből származik, mely a zsidóknak…

CILIKE

Atyaisten!

PISTA

…a zsidóknak a babiloniakkal, káldeusokkal és asszírokkal közös vallási mondaköre volt satöbbi. Ki is gyúlok itt melletted, olyan forró vagy.

CILIKE

Atyaisten és Buridán szamara! Hová nyúlkálsz?

PISTA

Én ezt már nem bírom sokáig…

CILIKE

Akkor gyerünk a paphoz!

PISTA

Most még nem lehetséges!

CILIKE

Akkor szerelem dolgában étlen halsz, Buridán szamara.

PISTA, CILIKE

Énekel.

 

    Ide kapna, oda kapna
    Buridán szamara!
    Jobbra lépne, balra lépne
    Buridán szamara!
    Itt a széna, ott az abrak,
    Buridán szamara!
    Mégis étlen, szomjan pusztul
    Buridán szamara!

 

ANNA

Jön. …a zsidóknak a babiloniakkal, káldeusokkal és asszírokkal közös vallási mondaköre… Jön apátok! Meglátjátok mindjárt Buridán szamarát… Tűnjetek el!

 

Pista, Cili énekelve kimenekül.

 

ANNA

Szegény Gedeonomat a káderesek táncoltatják, ti meg a Buridán szamarát szánjátok… Gedeon be. Mit intéztél?

GEDEON

Semmit.

ANNA

És akkor mit csinálunk?

GEDEON

Visszatromfolok nekik. Ezen már nem segít csak az ellentámadás. Jól ismerem az elvtársakat. Egyetlen kiút van: ha meghökkentem őket.

ANNA

Mit csinálsz?

GEDEON

Hökkentés! Hökkentés! A fejüket felkapják, az álluk leesik, amikor ott találnak engem.

ANNA

Hol?

GEDEON

Az ellentáborban.

ANNA

Boldogan. Ó! De hisz nincs is ellentábor!

GEDEON

Nincs? Hát majd lesz! Én leszek az. Még várok egy keveset, és ha nem tesznek igazságot… ajajaj! Mi lesz itt!

ANNA

Az istenért! Az ne legyen!

GEDEON

Mi ne legyen?

ANNA

Akármi, de ajajaj ne legyen.

GEDEON

Még várok egy keveset…

ANNA

És aztán?

GEDEON

És aztán kezdhetik elölről a harcot, hogy megnyerjenek engem…

ANNA

Az istenért! Mit akarsz tenni?

GEDEON

A parasztságot meg kell nyerni, fiam. Ennek okából először is lemondok.

ANNA

De hiszen már leváltottak!

GEDEON

Az nem számít. Vagyis ez a baj. Hogy elszoktunk a lemondástól. Márpedig: minél több lesz a lemondás, annál kevesebb a leváltás. A leváltások ellen csak lemondással lehet tiltakozni.

ANNA

Ezt ki mondta? Sztálin elvtárs?

GEDEON

Én mondom, asszony! Én és Joszif Visszarionovics! Először is lemondok tehát. A folytatástól pedig isten őrizze meg őket! Tudod mit…?

ANNA

Ki ne mondd, Gedeon! Meghallja valaki! Nyitva az ablak, a fülébe jut valakinek. Suttogva. Mit akarsz?

GEDEON

Kifizetem az egyházi adómat. Visszamenőleg is!

ANNA

Úrvacsorát is veszel?

GEDEON

Úrvacsorát, a meleg máléját! Kellett nekik egységbontás? Hát legyen! Mint a szép híves patakra a szarvas kí…

 

Csengetnek.

 

ANNA

Itt a káderes!

GEDEON

Állok elejébe! Leszedted azt a falvédőt?

ANNA

Hozom a bort és a harapnivalót! Gyorsan ki.

 

Vizeslepedős jön, nyomában a női karral.

 

NŐI KAR

Nyögök, sóhajtok, zokogok!

Sírtam, sírok, sírni fogok!

Mely nehéz, kedvesem,

Hogy tőled elesem, édesem!

GEDEON

Az édesanyátok… Hát te nem vagy a tömlöcben?

VIZESLEPEDŐS

Csak a vizsgálati fogságot ültem le. A ló az enyém volt!

NŐI KAR

Nyögök, sóhajtok, zokogok!

Tőled, Gedeon, elválok!

GEDEON

Hogy nyögnétek ti a föld alatt! A ló a tiéd volt, a pofon az enyém volt, a börtön a tiéd volt, az elnökség enyém volt! Így élünk és osztozkodunk az élet javain.

VIZESLEPEDŐS

Gedeon ábrázatát simogatja. Még mindig hivatali? Nem magánarc, nem egyéni, nem civil arc: protokolláris…

GEDEON

Egy protokolláris seggbe rúgást kapsz te mindjárt tőlem!

NŐI KAR

Sírtam, sírok, sírni fogok,

Tőled mégis elfordulok!

Nyögök, sóhajtok, zokogok!

GEDEON

Zokogjanak a nyűvek a csontotokon!

VIZESLEPEDŐS

Pompás pofa, nem egyéni!

GEDEON

Jegyezd meg, hogy átmeneti!

VILESLEPEDŐS

Mint az öszvér! Átmenet a ló és a szamár között! Ebihal!

GEDEON

Leszamarazol? Ebihalazol? Megint politizálsz?

VIZESLEPEDŐS

Vigyázzatok, jó emberek! A legyintés, a szellentés, ebihalas kijelentés nem komikum: politikum!

NŐI KAR

Mily nehéz, kedvesem,

Hogy tőled elesem, édesem!

GEDEON

Essen belétek a bikaistálló! Bakter! Őrmester! Mindannyiótokat becsukatlak!

ANNA

Jön boroskorsóval, poharakkal. Egy poharacska kü-kü-kü-küllőit, elvtársak! mi ez itt, Gedeon?

GEDEON

Azt gondolják, meghaltam! És kezdik már az anarchiát! Ki velük!

ANNA

Ki veletek!

VIZESLEPEDŐS

Az asszonyokkal kifelé menet. Nyögök, sóhajtok, zokogok!

ANNA

Ki a házamból, te börtöntöltelék! Gedeonhoz. Mi volt ez?

GEDEON

Elsirattak engem! De még feltámadok! Megszólalnak még az én fejemnél az aranytrombiták!

ANNA

Már megszólaltak. Hívatnak a néptanácshoz.

GEDEON

Oda nem. Akit egyszer leváltottak, arra nincs fegyelem. Szabad polgár vagyok.

ANNA

Azonnal menj föl. Tévedés volt.

GEDEON

Micsoda? Miféle tévedés?

ANNA

A leváltás.

GEDEON

Az nem lehetséges.

ANNA

Izé mondta. A párttitkár.

GEDEON

Akkor lehetséges. De nem lehetséges. De mégis lehetséges. Tiszta inget kérek. Már sejtettem, hogy valami tévedés. Nagyon jól dolgoztam, fáradoztam. Erőt, egészséget nem kíméltem… Más negatívumot nem emlegettek… Csak veled s a fiammal… De hát felelős vagyok én a szamárságaitokért? A ló nem volt az övé. Tiszta zsebkendőt! A siratóasszonyokkal pedig majd ügyesen elszámolunk. Kiderítjük, ki volt itt a bujtogató elem. Hol a kalapom?

ANNA

Ha újra felkerülsz, Gedeon, lehetőleg türtőztesd magad.

GEDEON

Azt a klerikális orrodat ne üsd a politikába! Kifelé menet énekel. Nem azé a madár, aki utána jár…

 

Pista, Cilike, Kántor, Presbiter, Simeon jön, énekelnek.

 

 
„Feljebb emeljetek, feljebb…”

 

ANNA

Édes Jézusom! Jól éneklitek! Méltóságos uram, jól tetszenek énekelni. Gedeonomat éppen most emelik feljebb. Porba sújtották, és most újra fölemelik.

 

A társaság csak énekel. Csengő szól hosszan.

 

GEDEON

Be, kezében a leszaggatott kapucsengő, mellén kitüntetés. Áll némán, Anna kivirágzott orcával indul elébe. Slussz! Összeesik.

ANNA

Istenematyámkifentvagyazégben! Elájult az örömtől. Édes uram, Gedeon! Tudsz még beszélni?

GEDEON

A kitüntetésre mutatva. Ezt adták. Mert elfelejtették. Tavalyi.

ANNA

És a többi?

GEDEON

A többi tévedés volt. A dicséret tévedés volt… A tévedés is tévedés volt! Memorandum… újabb memorandum következik.

ANNA

Istenem! Ha a párt megbocsát neki, nagy a te hatalmad.

 

Ének:

 
„Feljebb emeljetek, feljebb…”

 

 

 

Függöny.

 

Harmadik felvonás

Egyetlen helyiségbe zsúfolt vegyesbolt. Oldalt raktár. Amikor a függöny fölmegy, Anna árut rakosgat. Ami ott van, biciklitől a szódaporig, maga a tökéletes káosz.

 

KÁNTOR

Be. Kezét csókolom, kedves Anna.

ANNA

Csókolja… ne csókolja… Mit parancsol, kántor úr?

KÁNTOR

Kaphatnék egy deci rumot? S aztán mondok valamit. Fontosat és örömtelit.

ANNA

Nekem már nehezen. A múltkorit sem fizette ki.

KÁNTOR

Lemondok magánál a kántori járandóságomról. A két decit vasárnap leénekelem.

ANNA

Ez lenne hát az örömhír? Az örömteli?

KÁNTOR

Az más. De kérdéssel kezdem. Gedeon bátyám megenyhült már a fiatalok iránt?

ANNA

Még mindig nem mertük megmondani neki.

KÁNTOR

Kímélik az idegeit?

ANNA

Harangok szólnak a fejében.

KÁNTOR

Katolikusok?

ANNA

Vészharangok.

KÁNTOR

Én úgy is megmondanám neki: az új rokonság pártpolitikai szempontból nem a legelőkelőbb, Cilike viszont ahhoz a másikhoz képest, akinek Pista régebben udvarolt… Ajaj! Az először is – most már megmondhatom – olyan rusnya volt –, a ló nem ette meg a kockacukrot a markából. Másodszor…

ANNA

Gedeont akkor is kímélni kell! Igen nagyot esett.

KÁNTOR

A mi szemünkben megnőtt – mióta kisebb lett.

ANNA

Az egészsége és az üdvössége miatt aggódom, kántor úr.

KÁNTOR

Fölösleges. Más ember, ha potentát, csak halála előtt tér meg az Istenhez. Gedeon elvtársunk mindjárt a leváltás után kifizette az egyházi adóját.

ANNA

Ezzel csak fenyegetőzött. Azután meggondolta magát. Álmában rángatózik a jobb lába. Vajon mitől lehet?

KÁNTOR

A megszokott rugdosódás. Csiklandozni kell.

ANNA

A talpát vagy a fejét?

KÁNTOR

A fejével is rugdosódik?

ANNA

Csak a lábbal. A fejét elvesztette.

KÁNTOR

Megkerül. Rossz fej nem vész el. Még egy féldecit, Anna, a karácsonyi ünnepek kontójára.

ANNA

Kántor úr, dicsérje hitelbe az Istent, és bökje ki már a jó hírét!

KÁNTOR

Ha nem iszom rá, nem is merem elmondani.

ANNA

Akkor bátorodjék. Tölt.

KÁNTOR

Kibabrálunk a káderosztállyal. Cilikét örökbe fogadom, a nevemre íratom, a méltóságos úr kilép a játékból, én leszek az apatárs, szerencsétlen, földhözragadt flótás…

ANNA

Nem jó, nem jó. Kitudódik. Meg aztán: kántor úr is reakció.

KÁNTOR

Én?

ANNA

Klerikális reakció.

 

Pista jön Cilikével. Énekelnek.

 

PISTA–CILIKE

 

    Ide kapna, oda kapna
    Buridán szamara!

 

ANNA

Nem kapkodunk! Reménykedünk!

PISTA–CILIKE

 

    Fülét-farkát elereszti
    Buridán szamara!

 

ANNA

Majd én a füle-farkára lépek!

KÁNTOR

Tölt magának. Éljen Buridán!

PISTA–CILIKE

 

    Itt a széna, ott az abrak,
    Buridán szamara!
    Mégis étlen, szomjan pusztul
    Buridán szamara!

 

ANNA

Jön apátok!

GEDEON

Hangja kintről. U, ü, vé, dupla vé, ipszilon…

ANNA

A raktáron át pucoljatok!

KÁNTOR

Gyerekek, nem jó az elgondolásunk!

PISTA

Miért nem jó?

KÁNTOR

Klerikális.

PISTA

Azt a klerikális szűzmáriáját! Meddig szamárkodjam én itten?

CILIKE

Hát én meddig menyasszonykodjam? Megtaplósodom!

ANNA

Mit csinálsz te?

PISTA

Gyerünk! Rohannak kifelé.

KÁNTOR

Gedeon elvtársunk!

GEDEON

Be, áruval a karján. Pé, er, esz, té… Té mint! Té mint!

ANNA

Halljunk oda! Taplós menyasszony!

GEDEON

Azt nem árusítunk!

KÁNTOR

Most ment el.

GEDEON

Az eszed.

ANNA

Taplósapka!

GEDEON

Okos vagy. U, ü, vé, dupla vé, ipszilon, zé, zsé!

ANNA

Úristen!

KÁNTOR

Szónokol.

GEDEON

U, mint uborkamag, ü, üveges pálinka, vé, vég vászon, dupla vé, vécépapír, ipszilon…

ANNA

Vécépapír ipszilonnal…

GEDEON

A, á, bé, cé, csé, dé, dzsem! A dohány mellé kerül a dzsem! Derelye, dohány, dzsem, iksz, ipszilon. Mit árusítunk ipszilonnal! Téged kérdezlek!

ANNA

Ipszilonos istenem!

KÁNTOR

Itókát! S nekem is egy felet!

GEDEON

E, ef, gé, gyé, há! Hol a há? Téged kérdezlek, asszony? Olyan árunak, ami hával kezdődik, hol a helye? Ennek például!

KÁNTOR

A harisnyatartónak.

ANNA

Harisnya?

GEDEON

A kántor úr már érti, miről van szó.

KÁNTOR

Ábécé sorrendben kell az árut elhelyezni.

GEDEON

Érted már, Anna? Egy boltban, akár egy országban: rendnek kell lennie. Különben megbolondulunk.

ANNA

Meg, meg.

GEDEON

De vigyázz, mert kategorizálunk!

ANNA

Nem árusítunk?

GEDEON

Kategorizálunk!

KÁNTOR

Miként a társadalomban!

GEDEON

A kántor úr mindent ért. Rendet csinálunk, akár a politikában. Például azt mondtuk: kulákság. Ezen belül ábécé sorrendben: Albert, Alajos, Bálint, Benedek satöbbi. Középparasztság és ezen belül: Antal, Barabás, Gergő satöbbi. Mármost ugyanígy: italféleségek és ezen belül: á mint ánizs, bé mint bor, s mint sör satöbbi.

ANNA

Sör nincs.

GEDEON

Sör nincs, de es betű van, te boldogtalan asszony, és akkor: ha sör lenne, a helye ott lenne, miként a harisnyatartónak a há betűnél.

KÁNTOR

S a rumnak a rö betűnél. K mint kántor felet kér.

ANNA

Ká mint kántor négy felet is kapott há mint hitelbe. A továbbiakban ef mint francot a bélibe!

GEDEON

Most az egyszer megérdemli.

ANNA

Keceinétől a harisnyatartókat mért hoztad vissza?

GEDEON

Kifizette? A négy lányának négy párat vásárolt hozomra. Hát milliomos káder vagyok én? Leszedtem az egész famíliáról. Rendet csinálok én, a bugyigós Máriáját!

KÁNTOR

Gedeon elvtársunk vegye elő a régi szervezői tehetségét…

GEDEON

Eddig ment, ahogy ment. Mától kezdve elvek szerint árusítunk.

KÁNTOR

Mit ér a bolt, ha elvek nincsenek?

ANNA

Már annyi az elvünk, hogy nem tudjuk, hová legyünk!

GEDEON

Lesz itt még, elvtárs, tapasztalatcsere, főhajtás és elismerés, meg cöccögés, rajoni és tartományi csodálkozás. Akkor aztán megtudják, kit veszítettek a tévedésükkel!

KÁNTOR

Gedeon bátyám! Én a rehabilitációban olyan biztos vagyok, mint a feltámadásban.

ANNA

Majd ha trombitálnak!

GEDEON

Te most ne trombitázz, hanem eredj, vedd át az új árut, és jól nyisd ki a szemed. Nekem, ha bicikli, forogjon, ha kockacukor, édes legyen, ha bors, nekem csípős legyen, ha melltartó, ne legyen harisnyatartó, és fordítva is: ami harisnyatartó, az ne legyen nadrágtartó…

KÁNTOR

Hanem hózentróger.

GEDEON

Anna! Azt a kabátot a hátadról vesd le, mert leltári!

ANNA

Kántor úr a húsvéti adagját is megitta már! El.

KÁNTOR

Nagy boldogság nekünk, hogy végre ember került ide a pult mögé. Az örök nagy kérdés: hivatalt a férfiúnak, vagy férfiút a hivatalnak? – eldőlt immár. Ide férfiút adott az Isten… a káderosztály. Erre megihatnánk egy féldecit.

GEDEON

O, ő, pé, er, rum. Tény és való, hogy ez is bizalmi állás. Különben az elődöm nem került volna maga is börtönbe.

KÁNTOR

A bizalom börtönnel jár.

GEDEON

Hogy? Igen. Tölt, isznak. Megmondták világosan: jól tettem, hogy Vizeslepedőst a pofon miatt törvényre adtam. Aki hivatalos orcát merészel bántani: minden hivatalos orcát sért egyúttal. Ezzel szemben a hegedűvásárlást, mármint hogy épp a méltóságos úrtól vettem, nem lett volna szabad letagadnom. Pedig csak megfeledkeztem róla. Az is helyes volt, hogy a tiltott nóta miatt a nyomorultat megbüntettem, de ugyanakkor nem lett volna szabad szájtátinak lenni a családom dolgában… Mert Vizeslepedős ezt ellenem kihasználta. Sokirányú tehát az ellentét. De győz mindig a pozitívum!

KÁNTOR

Nagy ember – nagy mondás. Iszik. Menj le a te Uradnak örömére.

PRESBITER

Jön becsípve. Elnök elvtárs, drága barátom, rettentően szomjas vagyok, egy libafröccsöt szédületes gyorsasággal!

KÁNTOR

Hé, Presbiter! Én is megiszom veled egy preckeltet.

PRESBITER

Preckeltet az Isten szolgájának szédületes gyorsasággal!

GEDEON

Szédületes! Ide hallgass, Presbiter! Engem leváltottak, és bizalmi próbán vagyok. Úgy legyen.

PRESBITER

Ámen!

GEDEON

Befejeztem a kampányokat, az akciókat és a kultúrforradalmat. Énnekem eddig messziről kalapot emeltek, soron kívül beretvált a borbély, megfordultam magasabb helyeken, sőt újságírókkal is beszélgettem, nyilatkoztam…

KÁNTOR

Megnyilatkozott!

PRESBITER

Mint az égő csipkebokor.

KÁNTOR

És akkor hangot hallék!

GEDEON

Nem voltam akárki, és nem leszek akármi. Még reád húzhatom a vizeslepedőt!

PRESBITER

A nyelvezete megmaradt! Azt nem váltották le! Itt nyugszik Tókos, nem elnök már, de a nyelve még jár!

KÁNTOR

Ne adj isten, Presbiter, hogy rehabilitálják.

GEDEON

Ne pofátlankodj, mert eljöhet még az idő…

PRESBITER

Felraknál megint a kuláklistára?!

GEDEON

Tudományos alapon tettem!

KÁNTOR

Tudományos materialista-gedeonista…

GEDEON

Nono!

PRESBITER

Tanulmányozzátok a gedeonizmust! Akinek kóréból van az árnyékszéke: még nem kizsákmányoló, de ha fenyődeckából s a fedele hullámlemez: társadalmi helyzete már nem világos. Hol a helye tehát? Kuláklistán. S én a marha fejemmel a budimat még ki is meszeltem, hogy messzire lássék!

GEDEON

Egyéb is volt, nemcsak a budi!

KÁNTOR

Géptulajdonos is voltál.

PRESBITER

Gép?

KÁNTOR

Nyírógép…

GEDEON

És főleg a zavaros helyzete. Mert ha világos lett volna, nem lett volna zavaros!

KÁNTOR

Világos.

PRESBITER

Nem világos.

GEDEON

De világos. Az világos, amit mondok. Ha valami zavaros, nem lehet világos.

KÁNTOR

Nagy ember – nagy mondás.

PRESBITER

Egy világos helyzet megítéléséhez nem kell ész.

GEDEON

Világos.

PRESBITER

Egy világos helyzet magától beszél. Az ész oda kell, barátom, ahol a helyzet nem beszél magától.

GEDEON

Világos.

PRESBITER

Csakhogy ész is kell ám!

GEDEON

A fejemet ne kommentáld.

KÁNTOR

Mert hiába világos, ha adva van egy festett budi s a nyírógép…

PRESBITER

Kelletik hozzá pirinyó bölcsesség!

GEDEON

Az én fejemet ne kommentáld. Azt fennebb ítélik meg.

KÁNTOR

Dicsérd, sátánfejű, mert nem ad hitelbe.

PRESBITER

Én fizetek! Három libafröccsöt szédületes gyorsasággal!

GEDEON

Visszautasítom a rendelést, a hangot és a személyedet!

KÁNTOR

Fátylat a múltra! Legyünk jó cimborák!

GEDEON

Az én fejemet ne kommentálja.

PRESBITER

Fejes voltál. A fejedet kommentálom!

GEDEON

Kiutasítalak a szövetkezetemből!

 

Az ajtó előtt muzsikaszó. „Ha még egyszer, ha még egyszer…”

 

ANNA

Be, rémülten. Itt vannak!

GEDEON

A rajoni elvtársak? A tartományiak?

ANNA

A káderosztály jött neked éjjeli zenét adni!

GEDEON

Anna! Már te is? Zavard el őket! De várj! A zenét hallgatva. Lehajtanám bús fejemet fehér hattyú, hattyúfehér… Emlékszel, Anna? Ezt énekeltük, amikor engem beiktattak… Azt a hétszentséges…

ANNA

Rosszul vagy, Gedeon?

GEDEON

A szívem szakad meg. És a presbiter csúfolkodik velem. Hát ezt érdemlettem én? Hogy bárki csúfolkodjék velem? Nem sírtam az anyám temetésén. És most kihull a könnyem… Hát meddig lehet így élni?

PRESBITER

Ha erősen megbántottalak, bocsáss meg nekem.

KÁNTOR

Bocsáss meg neki, és adj valamit hitelbe.

GEDEON

Ha még egyszer… ha még egyszer… Anna! Meg kell a szívnek szakadni!

ANNA

A rossz időnek örvendezni kell, Gedeon. Mert arra csak jobb jöhet! Fogadd szépen a vendégeidet!

 

Pista, Simeon a zenészekkel be.

 

KÁNTOR

Preckeltet az új vendégnek!

PISTA

Édesapám! Itt vagyok a méltóságos úrral!

ANNA

Megdöglik a macskánk!

SIMEON

Szervusztok, barátaim! A szenvedés szerteszór, és a kóceráj és a szerelem összegyűjt bennünket!

ANNA

Ó, már kezdik! Gedeon, ugye nem szólnak már a harangok a fejedben?

GEDEON

Kóceráj! Szerelem! Isten hozta, méltóságos uram!

PISTA

Buridán szamara döntött. Fontos közléssel jöttünk…

SIMEON

Pista fiam és jómagam…

PISTA

Jómagam és báró szentmarjai Szentmarjay Simeon apámuram!

GEDEON

Apámuram… Annához. Anna, te vele csináltad. Őméltósága veled méltóztatott…?

SIMEON

Ezt rögvest megmagyarázzuk.

ANNA

Ó, ne tessék most semmit magyarázni. Az uram fejében szólnak a harangok.

PISTA

Ünnepélyesen bejelentjük…

ANNA

Semmit! Tessenek itt jól érezni magukat, szegény uramat kíméljék a bejelentésektől. Elég volt neki a följelentés. Pista fiam! Méltóztassatok énekelni.

GEDEON

Hadd mondják, Anna! Minden rosszra fel vagyok készülve!

ANNA

Gedeon fiam! Hozd be a demizsont a borral… Az nem leltári. A raktárban a ládán… Dé mint demizson!

GEDEON

Máris hozom! Ki.

KÁNTOR

Egyfolytában létezik az Isten.

ANNA

Pista fiam! Méltóságos uram! A bakter híreli, hogy minden pillanatban jöhet a káderes.

SIMEON

A káderes! Az a mordályos képű! Veszi a kalapját.

KÁNTOR–PRESBITER

Tessék csak nyugodtan maradni!

PISTA

Engem se isten, se káderes…

ANNA

A mai nap nem alkalmas házassági bejelentésekre! Tudod jól, fiam, hogy apád az osztályellenséget menyasszony formájában sem állhatja.

SIMEON

A finnyás ebadta!

PISTA

De már előkészítettük!

ANNA

Mondjatok egyebet… bármit! S aztán majd ha rehabilitálják…

PISTA

Maradjak tehát Buridán szamara! Hogy a tűz vesse fel!

GEDEON

Be. Dé mint demizson megkerült. Halljam a bejelentést!

PISTA

A méltóságos úrral együtt azt akartuk mondani, hogy a ló…

SIMEON

A ló?

PISTA

A ló!

GEDEON

Szóval a ló!

SIMEON

Melyik ló?

PISTA

A pofonos ló nem volt az övé. Vizeslepedős lova nem származik a méltóságos úrtól. A méltóságos úr ezt bárhol tanúsítja.

SIMEON

Az osztályharc szerteszór, a ló egybegyűjt bennünket.

PISTA

A hegedű pedig, az átkozott hegedű, amiért Vizeslepedős apámat följelentette… tessék megmondani, hogy volt a hegedűvel.

SIMEON

Kérem szépen… Sajnálattal hallom, hogy Gedeon megítélésében rossz pont a hegedű. Márpedig én írásban tanúsíthatom, hogy azt nem barátságból, hanem adósság fejében adtam Gedeonnak. Emlékezetes esemény volt, hogy valamely mágnásbálon Adél bátyám Gedeon megboldogult apjának hegedűjét a kontrás hasán széjjelverte. Gedeon tehát nem vádolható azzal, hogy családunk szekértolója lett volna!

KÁNTOR–PRESBITER

Éljen! Most lássuk a káderes pofáját!

PISTA

Most lássuk!

ANNA

Az igazság napja földerül!

GEDEON

Szívből örülök a fordulatnak. Tusst reá, zenészek! Elvtársak! A vendégeim vagytok! Tetszenek lenni. Anna! Záróra! Hagymát, szalonnát otthonról.

ANNA

Hagymát, szalonnát! Az igazság napja földerül! El.

 

A zenészek halkan játszanak.

 

PRESBITER

Gedeon a legrendesebb káder az egész tartományban.

KÁNTOR

Sose lesz többet ilyen elnökünk!

PISTA

Az én apám rendes ember! Csak a harangok ne szólnának a fejében.

SIMEON

Szíve van, uram! És nincs is meg a régi állása. Szíve van!

GEDEON

Zenészek! Húzzátok el a méltóságos úr nótáját!

SIMEON

El van már az húzva, kérem!

KÁNTOR

Mint a régi mágnásbálokon! Úgy tessék vezényelni most is a népzenész elvtársakat!

SIMEON

Ez nem mágnásbál, hanem elvtársi összejövetel.

PRESBITER

Tessék szíves lenni kézbe venni a hegedűt! A Gedeonét!

SIMEON

Ezt a hangot szeretem, Presbiter! Emberi hang… Mindazok után… A hegedűvel a kezében. Ácsi! A Gedeon öcsém tiszteletére. Nem loptam én életemben, csak egy lovat Debrecenben!

GEDEON

Nem! A lovat ne tessék emlegetni.

SIMEON

Akkor azt, hogy…

GEDEON

Ha még egyszer, ha még egyszer…

 

Mind énekelnek. Simeon végig hegedül.

 

GEDEON

Igyatok, fiúk!

KÁNTOR

Emlékszik, Gedeon bátyám?

GEDEON

Mindenre emlékszem.

KÁNTOR

Amikor Nagyszebenben…

PRESBITER

Akkor én is ott voltam.

PISTA

Elveszem a falu legszebb lányát. A rajonét!

KÁNTOR

Bibliát kerestem szegény édesanyámnak.

SIMEON

Az élet szerteszór, a Biblia egybegyűjt bennünket!

PRESBITER

Amikor Gedeonnal…

KÁNTOR

Ott találkoztunk Gedeon bátyámmal a Bruckhentál utcában.

PRESBITER

Úgy van! Bruckhentál…

PISTA

Buridán szamara! Kivel eltöltöttem sok számos éjszakát…

KÁNTOR

És kezet fogtam ott Gedeon bátyámmal.

PRESBITER

A Bruckhentál utcában.

KÁNTOR

Emlékszik, Gedeon bátyám? Kezet fogtunk, azt kérdezte: hogy van, Kántor úr? Emberileg kérdezte! Emberi hangon, érted-e?

PRESBITER

Én is ott voltam, Gedeon!

PISTA

Apámuram! Elveszem a rajon legszebb lányát!

PRESBITER

Én is ott voltam, Gedeon!

KÁNTOR

Te a szénapiacon maradtál.

PRESBITER

Nem a szénapiacon!

PISTA

Apámuram!

GEDEON

Hallod-e, fiam! Összetévesztesz bennünket!

SIMEON

Most kettőt lát. Csak ennyi!

GEDEON

Félre jár a nyelved, fiam! Lehajtanám bús fejemet…

KÁNTOR

Mondom Gedeon bátyámnak, hogy nem kapok Bibliát…

PRESBITER

És meghallgatott. Emberileg…

KÁNTOR

A templomból kilopták az anyám zsoltáros könyvét.

SIMEON

Az élet szerteszór, a lopás egybegyűjt bennünket!

PISTA

Meddig szamárkodjam én itt, méltóságos apámuram?

PRESBITER

A Bibliát már megvetted volt, amikor Gedeonnal találkoztunk.

KÁNTOR

Azt csak azután vettem a sánta fiákerestől. A harangozónak a sógorától.

PRESBITER

Hát én is ott voltam.

KÁNTOR

És kezet fogott velem.

PRESBITER

A fiákeres?

KÁNTOR

Francot! Gedeon!

GEDEON

Hattyúfehér, fehér hattyú kebledre!

PISTA

Mert az álom nyugodalom…

SIMEON

A szerelem szívfájdalom. Pistához. Ne búsulj! Megoldódik. Fiam! Az én népem! Gedeon öcsém! Atyámfiai! Csönd. A kutyafáját!

GEDEON

Bocsásson meg, hogy leigazoltattam.

SIMEON

Ezt mindenkinek meg kell szokni. Az élet szerteszór, az igazoltatás egybegyűjt bennünket. És ennek ellenére néhanapján föltesszük a kérdést: Énekli. Hol vagytok, székelyek…

GEDEON

Jaj, ezt az egyet ne… Bármi egyebet, csak azt ne!

KÁNTOR

Ajajaj! Tiltott nóta!

GEDEON

De hát miazisten! Ki parancsol itten? Simeonnal együtt énekli. Hol vagytok, székelyek? Erdélyt bíztam rátok! Erős kopogás, majd döngetés az ajtón.

PRESBITER

Ez a milícia!

GEDEON

Ijedten. Záróra! Orádenkidere!

 

Ahányan vannak, annyifelé próbálnak elbújni.

 

PRESBITER

Méltóságos uram! Ide a pult mögé!

KÁNTOR

A raktárba! Raktárba!

PISTA

Vágom kupán, akárki legyen.

GEDEON

Nem vágod! Tűnj el!

PISTA

Én sehová!

SIMEON

Szégyen és gyalázat! Most mi lesz?

GEDEON

Nem énekeltünk semmit! Mindannyian tanúk vagyunk.

SIMEON

Szégyen és gyalázat.

 

Mind elbújnak Pista és Gedeon kivételével.

 

PISTA

Vágom kupán, akárki legyen.

GEDEON

Fogd be a szád! Súgva. Hátha éppen a káderes. Nyitom már! Kiazisten?

BAKTER

Én vagyok. Marci!

GEDEON

Marci. A nagynyavalya törjön ki. Hol vagytok, székelyek?

SIMEON

Itt vagyunk a kócerájban!

PISTA

Elé lehet bújni. Tessenek elébújni.

GEDEON

Ajtót nyitva Bakternak. Csak a bakter. Jó barátunk!

SIMEON

Az élet szerteszór, a bakter megijeszt bennünket.

KÁNTOR

Most aztán mehetünk tanúskodni.

PRESBITER

Csakhogy ezt a bakter is énekelte!

BAKTER

Én? Én csak kopogtattam! Elnöki parancs még Gedeon idejéből, hogy ahol ezt a nótát hallom, oda behatoljak.

GEDEON

Nóta. Milyen nóta?

BAKTER

Hát ez. Vagyis az.

GEDEON

Akkor lám, bizonyítsad. Énekeld.

BAKTER

Nekem nincs hallásom.

GEDEON

Akkor nem is hallottál semmit. Szervusz, bakter!

SIMEON

Áldott legyen a bakter süketsége! Mert számon tartatik a zaj és a vigalom, a belépő és a kilépő, a lepcses és a hallgatag. A számonkérés egybegyűjt bennünket.

BAKTER

Ez a baj. A számonkérés. Tőlem számon kérik azt, amit hallottam.

PISTA

Maga nem hallott semmit, hallja!

PRESBITER

Ültünk a raktárban.

KÁNTOR

Zsoltárokat énekeltünk.

BAKTER

Én mást hallottam.

GEDEON

Jegyzőkönyvelhetjük. Mutasd be, hogy mit hallottál.

SIMEON

Egy jegyzőkönyv összegyűjt bennünket. Halljuk!

BAKTER

Hát az volt, hogy… Némajáték. Csak, tátog és hadonászik az égre.

GEDEON

Áááá! Csakhogy ez egészen más volt, bakter! Tudod, melyik volt ez? Amit te most itt előadtál? Ez volt. Int a zenészeknek. Nem loptam én életemben… Mind éneklik és koccintanak.

BAKTER

Lehetséges, hogy ez volt.

GEDEON

Mert azt a másikat én tiltottam be rendeletileg. Erre kell neked emlékezni, bakter! No, hirdess csak ki valamit az én időmből! Ácsi!

BAKTER

Minden ember tudomásul vegye! Tókos Gedeon rendelkezése! Aki reakciós dalokat énekel: jegyzőkönyveltetik, minden vigalomtól eltiltatik!

SIMEON

Tusst rá! Hatalmas volt!

GEDEON

Mást!

BAKTER

Mindenki megértse! Holnap tizenhét órakor, de legkésőbb húsz órakor népgyűlés. Megtárgyaltatik a bikavásárlás. Mindenki, aki a marhaállomány helyzetét nem jelenti – szankcionáltatik!

SIMEON

Fenomenális!

BAKTER

Bikahasználat tehenenként egy munkanap – önkéntesen kötelező… valamint özvegyasszonyok, rokkantak kedvezményben részesülnek. Utána kultúrműsor. Tókos Gedeon!

PRESBITER

Tusst reá!

SIMEON

Pompás ember a mi Gedeonunk!

PISTA

Az én apám rendes ember! Csak én vagyok Buridán szamara.

SIMEON

Nem loptam én életemben.

 

Mind éneklik. Odakint tömegzaj. Anna rohan be.

 

ANNA

Gedeon, kinyitni! A boltot muszáj kinyitani! A két szememmel láttam a káderest! Puskás Antit!

GEDEON

Akkor nem jó most ez a mi helyzetünk.

SIMEON

Megjavítjuk, mert elmegyünk. Zenészek! A kántor úrhoz!

KÁNTOR

Itt mulatni nem lehet.

SIMEON

Itt csak ijedezni lehet.

GEDEON

Köszönjük a látogatást!

 

Simeon, Kántor, Presbiter, Pista, Bakter énekelve s a zenészek kíséretével a raktáron át távozik.

 

GEDEON

Ha Puskás Anti jön, megnézheti a mintaegységünket. Mit akar ez a sok nép?

ANNA

Kezet akarnak neked csókolni.

GEDEON

Megkezdjük az elárusítást, Anna! Ne bömböljetek! Csak az ablakon át szolgálunk ki. Annához. Ha jönne Puskás elvtárs, ne zavarják a vásárlók.

HANG

Élesztőt!

GEDEON

Van élesztő?

ANNA

Nincs papír, amibe csomagoljuk.

GEDEON

Nincs élesztő!

HANG

Paszulykonzerv!

GEDEON

Em, en, eny, o, pé… paszuly… francot! I, lyé, konzerv!

ANNA

Csak paszulyért!

GEDEON

Hozzál paszulyt és kapsz paszulyt!

HANG

Gedeon, te nagy szervező! Utalj ki nekem egy fél deci sligovicát!

ANNA

Pé, er, esz, té…

GEDEON

Túlhaladtad! O, pé, er, es… sligovica! Gyere később, petróleumos a kezem!

HANG

A nagy vezérnek lába kelt… Gyertyát kérek! Gyertyát!

GEDEON

Melyik csúfolkodik, a meleg máléját! Nincs gyertya. Menjetek a pápához Rómába!

HANG

Kalapot! Kalapot akarok venni!

ANNA

Á, bé, cé, dé…

GEDEON

Így holnapig se találod meg. Ká, mint kalap! Milyen színűt?

HANG

Negyvenhatost!

GEDEON

Hányas számút?

HANG

Mustárzöldet!

GEDEON

Anna, mustárzöldet!

ANNA

Á, bé, cé, dé… nincs is kalap!

GEDEON

Nincs kalap, csak bundasapka!

HANG

Dugd a keresztanyád…

GEDEON

Melyik az? Melyik emlegeti a keresztanyámat? Anna, jegyezd meg a provokálókat!

HANGOK

Petróleumot!

GEDEON

Petróleumot csak holnap! Petróleumos a kezem!

HANGOK

Rézgálicot, bugyigót, cukrot, sót, ásót, biciklit…

GEDEON

Bugyigót, biciklit! És még mit nem? A kapitalizmusba képzelitek magatokat. Egyszerre csak egy beszéljen!

HANGOK

Borítékos sorsjegyet, Gedeon! Lozimpliket!

GEDEON

I, jé, ká, el… Anna! Szakíts le neki egy lozimpliket!

ANNA

Micsa pliket?

GEDEON

Sorsjegyet, a Dumnyezóját! Mikor tanulsz meg románul?

ANNA

Jövő csütörtökön! A borítékos sorsjegyet felszakítja. Nekistigetor!

GEDEON

Nem nyert semmit!

ANNA

Melyiké volt! Hat lejt kérek!

HANGOK

Szivarat, szoknyát, gumicsizmát, kék lábast, cirokseprűt!

GEDEON

Ne gyúrkodjatok! Az ajtót ne rángassátok! Nincs kiszolgálás, csak az ablakoknál. Az ajtót szabadon kell hagyjuk! Rajoni elvtársak jöhetnek! Hééé! Válasszatok magatoknak csoportfelelősöket! Azok beszéljenek! Végeztem, nincs időm tömlöcbe kerülni! Ne ordibáljatok! Mindjárt lefúvatom az egész kereskedelmet! Anna fiam, ez így nem megy. Ha nem szervezem meg a dolgot, mindjárt megbolondulunk! Szoknyát az ablakon ne adj ki! Itt próbálják fel a szemem előtt!

ANNA

Engedd be őket!

GEDEON

Hol az istenbe, mert az ajtón jöhet a káderes!

ANNA

A kémény likán!

GEDEON

Aki szoknyát akar, jöjjön be! Hármasával, hármas csoportokban és minél gyorsabban, az ajtó más célra van lefoglalva!

LÁNYOK

Akik bezúdultak. Piros szoknyát, kéket, babosat!

I. LÁNY

Nekem szoknyát és bugyigót!

GEDEON

Á, bé, bugyigó! Hányas bugyigó?

I. LÁNY

Olyan, hogy feszüljön.

GEDEON

Feszüljön, feszüljön! Honnan tudjam, hányas farod van? Káptalan vagyok én? Csend legyen ott! Tessék, próbáld fel! A többihez. No, halljam!

LÁNYOK

Piros szoknyát, kéket, babosat.

II. LÁNY

Anyámnak is, nekem is bugyigót! Az enyém nagyobbacska legyen!

GEDEON

Nem válogatunk! Anyád kihúzza jövő hétig, nem szeles az idő! Neked kell a nagyobbacska? Ekkorát nem gyártanak egész Európában! Húzódjatok félre! Gyors próba, fizetés, pucolás! Aki nem tudja a méreteit, mehet haza, nem tárgyalunk! Kisebbecske, nagyobbacska, miféle méret ez? Akinek nincs aprópénze, menjen váltani! Ez itt nem váltó bank! Halljátok, lányok! Vagy vetkőztök, vagy öltöztök, nekem itt az időt s a bugyigót ne húzzátok!

HANG

Fél kiló paprikát, Anna!

GEDEON

Anna! Nem hallod, hogy a sógorod kiabál?

ANNA

Nem látod, hogy az árut keresem? Ef, gé, há, mit kértél jó ember?

GEDEON

Hol az istenbe van a paprika? Hol a paprika? A fiók kiborul. És ez mi volt?

ANNA

Szódapor!

GEDEON

A szódaporosok mehetnek haza. Kifogyott. Törülközik. Mindjárt betörik az ajtót! Tartsunk fegyelmet, emberek! Áru van bőven, a tervet túl fogjuk teljesíteni! Száraz laska nincs! Sört a következő negyedévben! Megbolondultak ezek? Ennyi ember és mind vásárolni akar! Egyelőre csak az állapotos asszonyokat szolgálom ki! Kik az állapotosok? Tartsák föl a kezüket! Angyal, Bébi, Cenci, Dudi, Fáni, Franci! Ne dülleszd a hasad, Háni! Nem hiszem el.

ASSZONY

Nem hiszi, mert nem maga plánifikálta?

GEDEON

Te csak kurválkodol, de nem szaporítsz!

ASSZONY

Köténye alól a kispárnát kihúzza, Gedeon fejéhez veri. Majd én beperelem magát becsületsértésért! Maga lapos tökű!

GEDEON

Hijjnye! Számlázok és aztán majd számolunk.

HANGOK

Konzervet!

ANNA

Hozzatok tyúkot és kaptok csirkekonzervet! Olaj? Em, en, olaj. Nincs olaj, csak hajolajban!

GEDEON

Tökmagot rágjatok, abban rengeteg az olaj!

 

Ablaküveg-csörömpölés.

 

ANNA

Kitörték az ablakot!

GEDEON

Betörték, asszony!

ANNA

Nem mindegy az?

GEDEON

Jegyzőkönyvelni kell! A bugyipróba fel van függesztve. Záróra! Záróra!

ANNA

Orádenkidere!

GEDEON

Asszonyok, lányok, mik vagytok! Az árut mindenki leadja!

I. LÁNY

Én már felhúztam!

GEDEON

Lehúzod! Ki mit felvett, leteszi, leveti, lehúzza, nincs időm számlázni!

ANNA

Orádenkidere!

 

A vásárló nők visibálnak: „Kezdjem elölről a válogatást?” „Nem húzom én az istennek se!” „Az embert lekurvázza, s az árut visszaveszi?” „Pauker Annának fogom jelenteni!”

 

GEDEON

Tedd le az árut és ne politizálj! Kék szoknya, babos szoknya! Mehetsz! Te is mehetsz! Ilka, megállsz! Hol az áru?

ASSZONY

Itt van rajtam!

GEDEON

Ledobod!

ASSZONY

Nem dobom! Fizetem!

GEDEON

Nem számlázok, a szakramentumát! Elkapja az asszony nadrágját. Nézzünk oda! Nézzünk oda! Anna!

ASSZONY

Visibál. Szakítsa! Szakítsa! Aztán maga fogja megfizetni!

GEDEON

Anna elé vezeti. Anna! Nézd meg, Anna! Azt mondja, hogy saját bugyigója! Itt a leltári szám rajta! Anna! Nézz ide, s ne mondd, hogy rossz helyre nyúlkálok!

ANNA

Ereszd el, Gedeon!

GEDEON

Már hogy ereszteném? Fejemhez veri a párnát! Ő akar beperelni engem! Én vagyok a lapos tökű, és ő lopja az árut! Levetni!

ASSZONY

Csak az az egy van rajtam!

GEDEON

A szakramentumát! Anna, most mit csinálunk? Írd fel! Konfekcia, Braila, técsémé, hatszáznyolc! Mehetsz!

ANNA

Técsémé hatszáznyolc!

ASSZONY

Magát beperelni sem érdemes! Bolondnak nincs törvénye!

 

Kürtszó, majd csend. Vásárlók mind el.

 

GEDEON

A káderes!

 

Belép Vizeslepedős a Bakterral.

 

VIZESLEPEDŐS

Mi történik itten?

GEDEON

Árusítás. Mi közöd hozzá?

VIZESLEPEDŐS

Bakter, itt voltatok?

BAKTER

Itt ehelyt.

VIZESLEPEDŐS

És mit énekeltetek?

BAKTER

Hát… nem loptam… nem loptunk lovat Debrecenben…

VIZESLEPEDŐS

Nenene! Azt a másikat mondd! A reakciósat!

BAKTER

Én nem énekeltem!

VIZESLEPEDŐS

Hanem ki énekelte?

GEDEON

Mi közöd hozzá, te névtelen följelentő? Takarodj innen!

VIZESLEPEDŐS

Énekeltél, vagy sem?

GEDEON

Énekeltem, de semmi közöd hozzá! Neked is záróra, hordd el magad innen!

VIZESLEPEDŐS

Jegyzőkönyvelés végett majd jövök az őrmesterrel!

ANNA

Rúgd ki, Gedeon!

BAKTER

Ne, ne!

GEDEON

A kifelé menő Vizeslepedős után. Állj meg, te gazember! Nem elég, hogy évek óta áskálódol a káderosztálynál? Nem volt elég a följelentésekből? Nem volt elég?

VIZESLEPEDŐS

Hangja. Ne bolondulj, Gedeon, mert szétverem a pofádat!

GEDEON

Adok én neked újabb följelentést!

 

Csend.

 

ANNA

Mért jelentettél föl bennünket, Marci?

BAKTER

Becsületúristenemre… Ő hallotta meg. Épp itt ment el az ablak előtt a rajoni káderessel.

ANNA

Jézusom, szűzanyám!

GEDEON

Jön. Ennek is a hátán van a füle. Csak úgy érti a szót, ha odasuppant neki az ember.

ANNA

Felpofoztad, Gedeon?

GEDEON

Fel én.

ANNA

Jól tetted, Gedeon!

BAKTER

Rosszul tette! Az orcája nem egyéni! Hivatali.

GEDEON

Hogyhogy?

BAKTER

Reggel óta ő az elnök. Az elnökünk.

ANNA

És te mért nem szóltál?

BAKTER

Megtiltotta! Szigorúan megtiltotta!

ANNA

Miatyánk, ki vagy a mennyekben. Sírva. Legalább te szólhattál volna. Mert ahány szolgád itt a földön, mind képmutató… Mindig csak az erősnek cinkosa…

GEDEON

Mennyi a mai bevételünk, Anna?

ANNA

Nyolc hónap, Gedeon. Ó mit fogok én csinálni nélküled, Gedeon?

GEDEON

A meleg máléját! Ez a hét is jól kezdődik. Ne sírj, asszony! Az ember oda megy, ahová delegálják!

 

 

Függöny.

 

 

Negyedik felvonás

 

Első kép

Szín: Gedeon házának eleje, majd a lakás belseje. Harangszó. Idő: nyolc hónappal az előző felvonás után. Gedeon jön batyuval a hátán. Megáll, nézelődik, majd benyitna házának ajtaján, amely zárva van. Dörömböl. Távolabbról iskolás gyermekek énekelnek: „A nagyvezérnek lába kelt előttünk tág teret stb.”

 

GEDEON

Anna! Annuskám! Pista fiam! Hééé! Kihaltatok? Annuskám, a süket szűzmáriádat! Anna! Annuska!

 

Simeon jön, a közben elcsendesült Gedeont észre sem véve az ablakot kezdi kocogtatni.

 

SIMEON

Tókosné, hallja! Tókosné! A kriptakulcsot hamar! A kulcsért jöttem, Anna!

GEDEON

Nincsenek itthon.

SIMEON

Ugyancsak Tókosnét? Ördög és pokol, Gedeon. Meg sem ismerem! Honnan jön maga, Gedeon, hogy meg sem ismerem?

GEDEON

Én a tömlöcből.

SIMEON

Mennyi volt?

GEDEON

Nyolc hónap – Tirgu-Mureş.

SIMEON

Én is onnan jövök. Hogy nem láttuk egymást? Maga mivel jött?

GEDEON

Amnesztiával s Ludasról szekérrel.

SIMEON

A haját is levágták.

GEDEON

Melegünk volt, méltóságos uram. És tudja, hogy van ott?

SIMEON

Ne mondja, ne mondja, nem politizálok.

GEDEON

Az ügyemről semmi vélekedése?

SIMEON

Roppantul sajnálom, de abszolúte semmi. Ahhoz sem szóltam hozzá, mikor én kerültem a csatornához, nemhogy a más ügyét akármilyen formában is kommentálnám. Vizeslepedős engem is be akart záratni.

GEDEON

A tiltott nótát méltóságos uram kezdte. Azzal a kérdéssel.

SIMEON

Szerencsétlen kérdés volt. És ez a baj, hogy maga ráduplázott.

GEDEON

Hogyne dupláztam volna! Tessék visszaemlékezni. Én álltam jobbról, ön balról, mellettünk Pista fiam és a presbiter. Én a kántortól akartam valamit kérdezni, és mivel sehol se láttam, azt kérdeztem: hol vagytok, székelyek?

SIMEON

Végül is nem ezért került a lerbe.

GEDEON

Tudom. A pofonért. De szíveskedjék elismerni, hogy minden baj az ön kérdésével kezdődött. Mert ha az nincs, én rá nem duplázok. – Vizeslepedős nem hallja meg, és nem jön arra, és ha nem jön arra, engem nem háborít fel, s a pofon is elmarad. És bár kezdetben egészen más dalokat énekeltünk, ön teljesen váratlanul megkérdezte: hol vagytok, székelyek? Pedig mind ott voltunk.

SIMEON

Tanultam belőle, Gedeon. Már én ezután nemhogy a székelyek, de még az időjárás felől sem érdeklődöm meggondolatlanul. De nekem a kulcs kell!

GEDEON

Milyen kulcs?

SIMEON

A kriptakulcs.

GEDEON

Mi végett olyan sürgősen?

SIMEON

Keresztanyámat hoztam.

GEDEON

A kriptát megmutatni?

SIMEON

Már nem láthatja szegény.

GEDEON

Nem lát?

SIMEON

Meghalt.

GEDEON

Ó! Már megijedtem, hogy megvakult.

SIMEON

Neki harangoznak.

GEDEON

Én meg azt gondoltam, hogy csak az én fejemben szólnak. Isten nyugtassa meg.

SIMEON

Köszönöm. Adja hamar a kulcsot!

GEDEON

Nem tudunk bemenni!

SIMEON

Akkor betörjük, a kutyafáját!

 

Anna jön.

 

GEDEON

Jön már! Anna! Annuska!

SIMEON

Hála istennek!

ANNA

Gedeon! Édes uram, Gedeon! Megálmodtam! Megálmodtam! Főztem neked paszulylevest!

GEDEON

Add a kulcsot hamar a méltóságos úrnak!

ANNA

Milyen kulcsot?

SIMEON

Várnak engem a kulccsal! Anna drága! A kriptakulcsot kérem!

ANNA

Csak enni adok az uramnak. Belépnek a házba.

GEDEON

Megehültem!

SIMEON

Most kell! Azonnal! Olyasvalami a temetés az ember életében, amit halogatni lehet? Segítsen, Gedeon, az isten szerelmére!

GEDEON

Segítek.

ANNA

Csak tudnám, hogy hol van. Egyél, Gedeon.

SIMEON

Hát nem érti, Anna? A gyászmenet közeledik!

ANNA

Csak tudnám, hogy hol van.

GEDEON

Akkor én megszervezem a kutatást.

ANNA

Te ne szervezkedj! Jó, hogy hazajöttél.

SIMEON

Keresztanyám is hazajött, nem érti? Én az eseményre számítottam, azért érdeklődtem már tavaly is: megvan a kulcs, Anna? Megvolt! Melyik szegen lógott? Gondolkozzunk! Na egyék most, uram!

ANNA

Csak tudnám! Csak tudnám!

GEDEON

Semmi pánik, méltóságos uram! A kulcs itt van valahol, csak föl kell kutatni. Na mármost: ezt a szobát szektorokra osztjuk. Hárman vagyunk, két szektor egy felelős.

SIMEON

Ne szektorozzunk, uram! Közeleg a menet, múlik az idő…

GEDEON

Az idő múlását is megszervezzük! Megbízottaink tíz percenként jelentik, hol tart a gyászmenet, a döntő pillanatban pedig ott leszünk a kulccsal. Lovas futárok, mint a vetési kampányban…

SIMEON

Ne futkározzon, uram, ez temetés, nem vetési kampány.

ANNA

Csak tudnám! Csak tudnám!

GEDEON

Két óra múlt három perccel. Megkezdtük! Anna, az ágy alatt keresd! Az ablakon kikiált. Hé te gyermek! Te vagy a kicsi Vizeslepedős? Szólj, mikor a gyászolók a temetőhöz érnek! Öt lejt kapsz a méltóságos úrtól. Simeonhoz. Megfelel az összeg?

SIMEON

Követelem a kulcsomat! Ne marháskodjék!

GEDEON

Akkor nem szervezek semmit. Vesse fel az egész temetést az anarchia!

SIMEON

Keresztanyámat is anarchiába kergeti. A falu nem volt elég neki! Könyörgök, Gedeon! Anna! Erőltesse kicsit a fejét!

ANNA

Azt csinálom! Azt csinálom!

GEDEON

Mozgás legyen, különben nem vállalok felelősséget!

ANNA

Nincs, nincs az átkozott!

SIMEON

Azt mondja, hogy átkozott.

GEDEON

A tálas mögött, méltóságos uram! A tálas tetején is!

ANNA

Ott már kerestem.

SIMEON

Tálas előtt, tálas mögött s a tetején! Itt áll az ember minden tragédiának a legtetején, és kotorászik nevetséges módon a tálas tetején. Itt olyan rend van, Gedeon, akár a maga fejében! Ide kerüljek én apatársnak! Ide kerüljön a lányom, a szerencsétlen…

GEDEON

Miről tetszik beszélni?

ANNA

Méltóságos uram, ezt hagyjuk a végére! Essünk át a temetésen.

SIMEON

Essünk át! Kulcs nélkül hogy essünk át?

ANNA

Itt lógott a szegen, a nyavalya törje ki.

SIMEON

Mikor, Anna? Mikor?

ANNA

Most négy esztendeje!

SIMEON

Négy esztendeje!

GEDEON

Akkor én már elnök voltam!

SIMEON

Micsoda szégyen és botrány. Az ember a keresztanyját elveszíti, s a kriptakulcsot nem találja. Mindent elveszítünk, és semmit se találunk.

GEDEON

Anna, a padláson keresd a szerszámos ládában!

ANNA

Úgy van! Ott kell lennie! Ki.

SIMEON

Mit csinálok én most? Azt mondják meg!

GEDEON

Ha elveszett is a kulcs: a fejünket őrizzük meg.

SIMEON

A fejünket – a fejetlenségben.

GEDEON

Minden csak rajtunk múlik. Én mindig azt mondtam: minden csak rajtunk múlik. Nem a külső tényezőkön.

SIMEON

Szemináriumot tartunk vagy temetünk, a kutyakrisztusát! Már én is káromkodom.

GEDEON

Méltóságos uram…

SIMEON

Vegye tudomásul…

GEDEON

Tessék ide…

SIMEON

Semmi tessék… Semmi lássék… Ide hozatom az elhunytat, letétetem a koporsót a háza közepébe, és ha meglesz a kulcs, ha nem lesz meg a kulcs, a maguk baja!

GEDEON

Én az elhunytat bármikor szívesen látom, de jobb lenne mégis…

GYERMEK

Gedeon bácsi!

SIMEON

A guta fog mindjárt megütni!

GEDEON

Itt a lovas futár. Mondjad, mi van?

GYERMEK

A gyászmenet bekanyarodott a temetőbe! Az egyik koszorú elveszett.

GEDEON

Az egyik koszorú elveszett.

SIMEON

Összesen egy volt! Keressétek a koszorút!

GEDEON

Azt a hétszentségit! Más elgondolásom is van! Előterjesztem.

SIMEON

Én pedig azt az elgondolásomat terjesztem elő, Gedeon, hogy maga egy nagy barom, az oldalbordája pedig egy… egy kocaborda!

GEDEON

Pardon! Én úgy is bánhatnék önnel, ahogy az újság írja: éberen és kombattívan. Nem teszem. Én az ön kulcsát keresem.

SIMEON

Ha! A harangozást is abbahagyták. Üzenjen a harangozónak, hogy kezdje elölről, órabért fizetek neki!

GEDEON

A harangozó most csak szivarszünetet tart. Tehát azt mondom: kovácsmester, feszítővas, betörés a sírba…

SIMEON

Betörés útján! Ó, tempores…!

GYERMEK

Gedeon bácsi, megkezdődött a prédikáció!

SIMEON

Már búcsúztatják. Meg se hallgathatom, hogyan vélekedik a pap a keresztanyámról.

PRESBITER

Be. Méltóságos uram! Né, Gedeon!

GEDEON

Amnesztia.

PRESBITER

A kulcsot kérjük, a pap nem bírja tovább a ceremóniát! Nem tudja nyújtani.

GEDEON

Nyújtsa! Nem szakad! Temetés van ott, vagy laskatészta?

SIMEON

Énekeljetek, Presbiter! Énekeljetek!

PRESBITER

Már mindent elfújtunk.

SIMEON

A zsoltáros könyvéből. Legyen meg az Úr tetszése, úgyis csak egy költözés ez.

PRESBITER

Volt!

GEDEON

Anna! A meleg málédat!

SIMEON

Itt marad hát, ami föld volt, bezárja a sötét sírbolt.

PRESBITER

Volt. De hogy zárja be, ha nincsen kinyitva?

SIMEON

Szörnyű halál, ím köztünk áll.

PRESBITER

Hangoztattuk.

SIMEON

Megdöbbent kebellel állunk.

PRESBITER

Úgy is álltunk.

SIMEON

Térj pihenni, fáradt vándor… Gyarló testünk porrá lészen, sírva jöttünk a világra… Az élet csak füst és pára… És még mi az isten?

PRESBITER

Mit csináljunk egyebet? Nincs semmi ötletünk.

GEDEON

Szomorkodjatok, a hétszentségit! Ne várjatok minden semmiségre felsőbb utasítást!

SIMEON

Ó, tempores! Semmiség! Matildom, bocsásd meg nekem, hogy mások ilyen hülyék. Presbiter, szaladj a kovács után! Jöjjön a szerszámaival!

PRESBITER

Nincs szerszámja!

SIMEON

Hogyhogy nincs szerszámja.

PRESBITER

Minden szerszámját elásta, mert Gedeon kuláklistára vette!

SIMEON

Hallatlan! Újra megszólalnak a harangok. Vége a szivarszünetnek. És most mi lesz? Mi lesz, Gedeon?

GEDEON

Ha nem jutunk be a kriptába, elvisszük másfelé. Garantálom, fedél nélkül nem marad a méltóságos asszony.

SIMEON

Szaladj már, Presbiter, találjatok ki valamit.

PRESBITER

Szaladok, de nincs szövegünk! El.

SIMEON

Dünnyögjetek, ha nincs szöveg! Égbekiáltó! Matildom, bocsáss meg.

GEDEON

Folytassuk, méltóságos uram! Azt a ládát még kiborítani. S én ezt a szekrényt… Anna! A meleg málédat!

 

Míg Simeon a ládában turkál, Gedeon a szekrényajtót nyitja. Lenge ruházatban Cilike esik ki rajta. Gedeon visszatuszkolja, az ajtót rázárja.

 

SIMEON

Ó, tempores!

GEDEON

Dumnyezós szűzmária! Mi van itt. Mi volt itt?

SIMEON

Hát ez reménytelen. A szekrényben megnézte?

GEDEON

Ne ne ne! Ami ott van, nem ránk tartozik. Fehér… fehérnemű…

ANNA

Be. Megvan! Megvan!

SIMEON

Végre! De hol van?

ANNA

Most jutott eszembe. Elvitték az iskolások… pionírok…

SIMEON

Iskolások… Pionírok…

ANNA

Ócskavasgyűjtéskor!

SIMEON

Az én szeretteim… lakásának kulcsát… iskolások, pionírok… ócskavasgyűjtéskor… Erre már nincs szó. Matildom!

ANNA

Hátha ott van még…

GEDEON

Abból már rég ágyút öntöttek. Minek kellett azt idehozni, méltóságos uram?! Folyton példát mutató házba!

SIMEON

Minek, minek! Ne mondják, hogy az őseimmel tartok gyanús kapcsolatot! Minek! Ostoba kérdések! Veszi az esernyőjét és kifelé menet. Micsoda pogányság és tatárkodás örökkévaló dolgokkal! Gedeon, tudja, mit mondok én magának? Hát azt mondom. El. Matildunk, szegény Matildom!

GEDEON

Ez így rendben volna, de mi lesz a másikkal?

ANNA

Milyen másikkal?

GEDEON

Tudod te jól. Aki a szekrényben van.

ANNA

Mindenki elment már, Gedeon. Szegény fáradt fejed. Harangok szólnak benne. Láttál valamit a szekrényben? Nyolc hónap. Nem csodálom.

GEDEON

Az ott nem nyolchónapos. Valamivel többet mutat.

ANNA

Többet. A fejedet ugye nem ütötték? Ott…

GEDEON

Én látom a valót, mégis én vagyok a félnótás ugyebár. No gyere. Kopog a szekrény ajtaján. Szabad?

CILIKE

Nem szabad!

ANNA

Szentisten! Kísértet!

GEDEON

Az lehetséges, de fehérnép.

CILIKE

Gedeon bácsi, tessék a szobából kimenni.

GEDEON

Hallod?

ANNA

Hogy került oda?

GEDEON

Tőlem kérded?

CILIKE

Férfiak jelenlétében nem tudok kimenni!

GEDEON

Hallj oda! Az ágyba be tud feküdni, a szekrényből már nem képes kibújni. Felrántja a szekrényajtót. He? Cilike Gedeon nyakába ugrik.

CILIKE

Drága jó Gedeon bácsi!

ANNA

Nem kísértet!

GEDEON

Nem. De mi az isten?

ANNA

Cilike!

GEDEON

Cilike.

ANNA

A méltóságos úr leánya!

GEDEON

Azt én értem. Csakhogy a szekrényben még nem találkoztunk.

CILIKE

A gutaütés ugye nem kerülgeti?

GEDEON

De éppenhogy kerülget. Hová dobjam, asszony? Mit csináltál a házamból, Anna? A meleg málédat!

ANNA

Tedd le szépen.

GEDEON

Az ablakon dobom ki!

CILIKE

Nem oda való vagyok én! Jaj, Gedeon bácsi!

ANNA

Lepedővel szaladgál utánuk. Ne bolondulj, Gedeon! Ne menjen el az eszed, Gedeon!

GEDEON

Miután Cilike leugrott a nyakából s az ágyra csombolyodott. Magyarázatot kérek! Kisasszony hogy kerül a házba, a házból az ágyba, ágyból a szekrénybe, a szekrényből a nyakamba? Ezt halljam!

ANNA

Most jött rád a kihallgatás?

CILIKE

Ennyi mindenre most nem tudok válaszolni.

GEDEON

Vetkőzni tud. Beszélni nem. Ilyet még nem láttam.

CILIKE

Melegünk volt, jó ember! Melegünk volt! Aztán ide hajtott a libido.

GEDEON

Libido? Az kicsoda? Micsoda?

CILIKE

Hát a forróság.

GEDEON

Forróság? Tűz lángja!

ANNA

Gedeon, ne guvaszd a szemed!

GEDEON

Ne guvaszd! Az ember megtér a börtönből, senki sem várja, Simeon úr veri az ablakot, a kriptakulcsot elviszik az ágyúgyárba, ebéd közben temetést szervezek, a szekrényből csóré nők másznak a nyakamba, itt libidóznak, s még én guvasztom a szemem! Hát hogy az isten lovába ne guvasztanám?

ANNA

Vegyük tudomásul, ami van, és ne csodálkozzunk.

GEDEON

Magácskát ki ültette oda a szekrénybe?

CILIKE

Pista.

GEDEON

Miféle Pista?

CILIKE

Tókos. Az öreg Tókosnak a kicsi tokja.

GEDEON

Á! És mi végett?

CILIKE

Megbeszélés.

GEDEON

Megbeszélés. Értekezlet. Milyen ügyben?

ANNA

Répa…

GEDEON

Ne répázz! Halljam.

CILIKE

Hát, immáron századszor megbeszéltük az esküvőt.

GEDEON

Kinek az esküvőjét?

ANNA

A tiedet, ejsze.

GEDEON

Tehát az én fiam azt mondta kegyednek: tessék befáradni, le az áncungot, kezdődik a megbeszélés, munkaülés, ha nem tévedek, épp a különféléknél tartottak. A libidónál. Úri helyen így hívják a kurválkodást ugyebár, ugyebár!

ANNA

Te ne jegyzőkönyvelj most!

GEDEON

Hált! És Pista hol van? A kéményben?

CILIKE

Elment két tanút keresni.

GEDEON

Tanúkat. Ehhez a szekrényaktivitáshoz?

CILIKE

Az egybekelésünkhöz.

GEDEON

Egybe… és magácskát itthagyta.

CILIKE

Azt mondta, nyugodtan ülhetek itt. A bácsi a börtönben van.

GEDEON

A bácsi börtönben. És itt a hacacáré!

ANNA

Hacacáré? Rabság és tűzveszély!

CILIKE

Rabok vagyunk és tűzkárosultak.

GEDEON

Mi a szösz?

ANNA

Temiattad a kezük meg van kötve, és nem kelhetnek egybe.

GEDEON

És a tűz?

ANNA

Veti fel őket a szerelemtől.

CILIKE

Lánggal ég a szerelem…

GEDEON

Lánggal! Hát akkor keljenek egybe!

ANNA

Engedélyezed?

CILIKE

És nem üti meg a guta?

GEDEON

Meghökkentjük őket, a szakramentumát! Keljenek egybe.

 

Pista be.

 

PISTA

Cilike, megvan a két tanú, csak most temetésre mentek.

ANNA

Pista, fiam! Pista! Apád leülte a nyolc hónapot, és beleegyezett.

PISTA

Ölelkezve. Apám! Áldott legyen a tömlöc! Az eszét meghozta!

GEDEON

Megvolt! Megvolt azelőtt is!

CILIKE

Énekel. Nem hal étlen, nem hal szomjan Buridán szamara!

ANNA

Báró szentmarjai Szentmarjay Tókos Istvánné. Jó hosszú nevük lesz! Megvan a kulcs!

GEDEON

Hosszú név, rövid ész. Menjünk a temetésre. Simeon úr megbántódik.

ANNA

Itt a kulcs! A kulcs a szekrényben!

PISTA

Igyekezzünk Matild keresztmamához!

GEDEON

Anna! A zsoltáros könyvet! És a fekete kalapomat.

ANNA

Hol az a könyv? Istenem, de nagy napunk van!

PISTA

Áldott legyen a nyolc hónap! Cilike, gyorsabban!

GEDEON

Menjen csak le a temetés, jön rá mindjárt a hökkentés! Zsoltárt kértem, asszony! Nem látod, hogy ez az Antidühring?

ANNA

Az ántiját! Úgy is jó lesz! A fedele mind a kettőnek fekete! Indulás!

GEDEON

Elvtársak! A kettőszáz tizenegyediket. Énekelve indulnak. Menj el a te nyugalmadba, boldog lélek, követünk. Hogy a kívánt nyugalomban részt vehessünk, sietünk…

 

Második kép

Szín: a temető. Díszes kripta, kopott felirattal: Báró szentmarjay Szentmarjay Simeon családi sírboltja. Feltámadunk! A temetés lezajlott, a gyászolók elmentek torozni. Gedeon és Simeon maradt hátra a kripta előtt egy padon ülve. A temetési szokás szerint az elhunyt emlékére fölhajtanak egy-egy pohárkával.

 

GEDEON

Hát akkor isten nyugosztalja, méltóságos uram.

SIMEON

Mármint…

GEDEON

Őt, a méltóságos keresztmamát.

SIMEON

Úgy igen. Ne haragudjon, hogy a kulcs miatt lemarháztam.

GEDEON

Legyen neki könnyű a cement és a malter.

SIMEON

Legyen.

GEDEON

Mit tetszett szívni?

SIMEON

Nácionált?

GEDEON

Akkor egyek vagyunk a demokráciában. Hol tetszik dolgozni jelenleg?

SIMEON

Kavicshordás. Télécsémécsépécsé.

GEDEON

A bütykeiről gondoltam.

SIMEON

Bütykök?

GEDEON

Mind a két kezére ki tetszettek nőni.

SIMEON

Nem panaszkodom. Nem ajánlatos.

GEDEON

Hogy fulladnának meg a nevük napján.

SIMEON

Fulladjanak. Kicsodák?

GEDEON

A névtelen följelentők. A vizeslepedősök.

SIMEON

Ijedten körülnézve. Szervusz, apatárs.

GEDEON

Isten nyugosztalja.

SIMEON

Az már volt. Szervusz még nem volt.

GEDEON

Hát legyen?

SIMEON

Szervusz, apatárs!

GEDEON

Hökkentés, elvtársak! A káderosztálynak az állát szeretném most látni. Szervusz, apatárs! Ölelkezés.

SIMEON

Ajándékom is van ez alkalomra.

GEDEON

Baráti kézfogás?

SIMEON

Kripta. Kripta.

GEDEON

Kripta.

SIMEON

Engem már a Télécsémépécsé fog amúgy is eltemetni. Apatársam, reád hagyom a kriptámat. És a helyemet is benne. Semmi egyebem nincsen. S a lányomnak gyenge a hozománya.

GEDEON

Hogy én odaköltözzem a fejedelmi csontok közé? Ez igen! Ez még nagyobb hökkentés lenne, az anyjuk csipogóját!

SIMEON

A feltámadásnál maga Szent Péter is el fog csodálkozni. Csak el ne tűnjön megint a kulcs.

GEDEON

Hát nem mondom… Nyugodt hely, csendes hely. Éppen olyan, mint egy malacfiaztató.

SIMEON

Malac? No vedd csak számba.

GEDEON

Rendbe kellene majd tenni. A vakolat málladozik, az ablaka betörve… Egy kicsit homályos, huzatos. Nincs itt huzat?

SIMEON

Csak nem fog az téged zavarni!

GEDEON

Nem engem, apatárs! A látogatóimat. Világítás van, évforduló, koszorúzás. Náthásodjanak meg, akik ápolják az emlékemet?

SIMEON

Lesz időd renováltatni. Mikorra számítasz…?

GEDEON

Nem tudom, hogy alakul még a helyzetem. Bár csak egyetlen vágyam maradt még: visszatromfolni a káderosztálynak.

SIMEON

Elfogadod tehát?

GEDEON

Nem tudom, mivel viszonozhatnám.

SIMEON

Ugyan!

GEDEON

Ismeretség útján jó sírhelyet tudnék szerezni neked Vásárhelyen. Príma, keletre néző… színmagyar környezet. Bolyaiak, Telekiek… Höhő!

SIMEON

Kérlek, ne politizálj! Jön az anyatárs. Koccintanak. Használd egészséggel.

 

Anna jön.

 

GEDEON

Jó, hogy jössz, Annuskám! Hallgasd csak, mik vagyunk, mik lettünk.

ANNA

Már megint!

SIMEON

Gedeon apatárs! Édes, egyetlen anyatárs!

ANNA

Ó! Tessék szíves lenni még egyszer mondani.

SIMEON

Létrehoztuk az apa- és anyatársulást.

ANNA

Méltóságos apatárs! Káderosztály, kriptakulcs és Buridán szamara… Az örömtől minden tótágast áll a fejemben. A kántornál várnak a torozók! Finom főtt hús paradicsomszósszal.

SIMEON

Ha sokan vannak, oda nem mehetek! Ilyen helyen besúgók is vannak.

ANNA

Jézusom!

GEDEON

Annál jobb! Hírét viszik legalább az én kriptámnak, Anna. Úgy nézz rá, hogy a mienk, vagyis az enyém, mert csak egy üres hely van benne.

ANNA

Azt mondod: a tied? Örök használatra?

SIMEON

A feltámadásig.

ANNA

És énvelem mi lesz? Nem megegyeztünk, hogy ha meghalunk, hol válogatjuk meg a helyünk?

GEDEON

Te is itt leszel valahol… a közelemben.

ANNA

Szereztél volna nekem is egy helyet. Jól fog esni neked, hogy ott heverészel jó fedél alatt, fejedelmek között, méltóságos asszony mellett, én meg kint fagyoskodom a szilvafák alatt?

SIMEON

Ne búsulj, anyatárs. A temetés szerteszór, a feltámadás egybegyűjt bennünket.

ANNA

Figyelmeztetlek, Gedeon: a feltámadásnál oda fognak sorolni a bárók közé, s akkor én nélküled maradok, mert elsőkből lesznek az utolsók, és megfordítva.

GEDEON

A feltámadás után is velem szándékozol…? Én azt mondottam, holtomiglan, holtodiglan, de nem, hogy azután is.

SIMEON

Ne legyünk oly mohók, anyatárs!

ANNA

Nem hagyom, nem hagyhatom őt magára sem itt, sem oda túl, sem a pokolban, sem a mennyországban, mert nélkülem nem boldogul. Egyik slamasztikából a másikba keveredik, és ha gyűlésbe kell menni, nem találja a fekete kalapját…

GEDEON

A mennyországban fehér kalapot fogok hordani!

SIMEON

Ne sírj, anyatárs! A feltámadás egybegyűjt bennünket.

ANNA

Hogyne sírnék, méltóságos apatárs! Minek milyen az eleje, olyan a vége is.

GEDEON

A vége csak jobb lehet!

ANNA

Galibára galiba jön, én már semmi jót nem várok a feltámadástól. Ó, drága jó Istenem, én édes Jézusom…

GEDEON

Ne bőgj, asszony! Nem haltam meg!

SIMEON

Ó, szent ragaszkodás!

ANNA

…hagytad volna meg őt hegedűsnek, és ne keverted volna politikába…

GEDEON

Anna! A szakramentumát!

SIMEON

Csillapodj, anyatárs!

 

Kürtszó. Bakter jön.

 

GEDEON

Te hogy merészelsz beletrombitálni a mi bánatunkba?

BAKTER

Hívat az őrmester, Gedeon.

ANNA

Ne hívassa senki! Ő sem hívat senkit!

SIMEON

Lónak fara mögött, őrmesternek lába előtt ne lábatlankodjunk! Én elmentem. Itt a kulcs, Gedeon. A kulcsok hatalma. A milícia… isten áldjon benneteket! Gyorsan el.

BAKTER

Az őrmester azt mondta…

GEDEON

Mondd, hogy jött az idő, reám lépett, és megsemmisültem.

BAKTER

Nem az idő, hanem a leltári bizottság. Óriási lett a hiány a kis kócerájban.

GEDEON

Anna! Ezt nem mondtad!

ANNA

Mikor mondtam volna? Kieresztettek a börtönből, megetted a fuszulykalevest, nem találtuk a kulcsot, megszervezted a kutatást, elhatároztuk az esküvőt, eltemettük a méltóságos asszonyt, átvetted a kriptát… mikor mondhattam volna?

GEDEON

Pénztári hiány. Akkor az egészen más. Akkor azt kell mondanom, Anna: szervusztok. Tíz-tizennégy hónap múlva látjuk egymást. Készítsd elé a szolgálatos nadrágot s vagy két túrós lepényt a zsebembe.

ANNA

Sírva. Mivel viszitek?

BAKTER

Dubával. Mint a múltkor is.

GEDEON

Mint a múltkor is. Jelenleg is. Meg a jövőben is. Egy kicsit sok nekem ez a jövés-menés. Egy élet kevés ahhoz, hogy megszokja az ember. A harangok szólnak megint a fejemben. Mondd meg az őrmesternek, hogy fütyülök a felszólításra. Itt keressen engem az örök életben. A házamba bé nem engedek senkit, mert nézd, Bakter: nálam a kulcsok hatalma. A revolvert előszedve. És lövök is, ha kell. Belép a kriptába, magára zárja a vasajtót.

ANNA

Gedeon! Gedeon! Egyetlen édes uram, el ne pusztítsad magad! Gyere ki, Gedeon! A börtönben is emberek vannak, de a halálban csak por és hamu leszünk. Ott nincs remény, és nincsen szabadulás. Nincs amnesztia. Ó, Gedeon, hallgass meg engem a te nagy ijedelmedben!

GEDEON

Mindenkinek boldog feltámadást! Énekel. Megyek síromba, nyugodalomba.

ANNA

Ne menj sírodba! Menj inkább a tömlöcbe, Gedeon! Vagy akkor haljunk meg együtt, ha már neked élni nem érdemes! Ugye, Marci, nem tesz kárt magában?

BAKTER

Tartsad szóval, hogy a bánatára ne legyen ideje. Jövünk a fölmentő sereggel! Gyorsan el, miközben trombitál.

ANNA

Édes egyetlen uram, Gedeon! Bocsáss meg nekem, ha vétettem ellened, és engedj be magad mellé. Édes uram, ne tégy kárt magadban, mert bizony isten kikaparom a szemedet! Ó, miért is kellett nekem azt az átkozott kulcsot megtalálni? Hallasz engem, Gedeon? Mit csinálsz ott bent, Gedeon?

GEDEON

Gyertyát gyújtottam.

 

A kriptából harangszó hallik.

 

ANNA

Jézusom! Harangoznak a fejében. A kicsi harang és a nagyharang is szól! Jég ellen szól! Jégverés van a fejében! Vagy halottnak szól tán? Ó, nem, nem! Hó hull. Ígéretes adventi harangszó! Békesség lesz tán a fejedben és a lelkedben, Gedeon. Hallgatlak, Gedeon, és virrasztok melletted…

 

A fény lassan kialszik. Gyors színváltás.

 

Harmadik kép

Mennyei zene. Gedeon száll a mennyországba. Csillagok gyúlnak ki, felhők váltanak színeket. Szárnyas angyal jön Gedeon elébe, átnyújt neki egy hegedűt, miközben énekli: „Alleluja, alleluja, feltámadt az ember fia!” Angyalok serege. Ismerős arcok: a néptanács székházában és vásárlás közben láttuk őket. A mennyei sereg énekel, Gedeon hegedül. A forgószínpad lehetőségei szerint Gedeon szeme előtt elvonul a menny és a szomszédos pokol látványa: az allelujázó tömeg után Szent Péter kapuja, egy szekrényből kilépve Pista és Cilike vonul esküvőre, majd azután a Sodoma-bömbölde táncoló lányokkal, kanördögökkel, a szövetkezetben látott zenészekkel. Hatalmas kondérban főzik Vizeslepedőst.

 

GEDEON

Anna, ó Anna! Ha látnád, mit látok, Anna! Meglátja a Baktert, hóna alatt újságköteggel. Hé, Bakter!

BAKTER

Megjelent, megjelent a Mennyei Lobogó! Kecefalván is megtörtént a feltámadás! Az istentelenség újabb térvesztése! Tókos Gedeon kifizette az egyházi adóját! Szenzációs hírekkel – a Mennyei Lobogó! Friss a Mennyei Lobogó, Kecefalván ünnepélyes körülmények között megtörtént a feltámadás! Ezen gyönyörű tájakon az ősi szokás szerint… Egy személyt agyontapostak. Máskor nem fog gyurakodni. Szenzációs események Kecefalván. Miként lett egy elvtársból apatárs! Tókos Gedeon sutba vetette az Antidühringet!

GEDEON

Mindent tudnak, a szakramentumát!

BAKTER

Karácsonyi munkavállalások! Szorgos előkészületek!

 

Megszólalnak az aranytrombiták, majd csönd.

 

EGY HANG

Hallgassátok az Urat! Az Úr szól hozzátok!

AZ ÚR HANGJA

Híveim! Mennyei seregek! Fogadjátok keresztényi szeretettel a tékozló fiút, Tókos Gedeont, kebelünkbe megtért gyermekünket! Kezdő még az örök életben, vegyétek őt gondjaitokba. Péter fiam, szedjétek ki a fejéből a harangokat, és borítsátok el őt nyugalommal! Végeztem, és ha baj van, Csíkországban keressetek!

 

Trombitaszó, majd csönd.

 

GEDEON

Fél térdre ereszkedve. Köszönöm, Atyám, hogy magad mellé válogattál engem. Egyedül te tudod elválasztani a rosszat a jótól, a férges gyümölcsöt az éptől, az ártatlant a börtöntölteléktől. Fejét rázogatva. Köszönöm, hogy a harangok nem szólnak már a fejemben, és hányatott földi vándorlásom után a te örök nyugalmaddal borítasz el engem. Csak azt mondanád el még, Uram, hogy mi lesz itt az új megbízatásom? Oda megyek, ahová küldesz, mindent elvállalok.

SIMEON-SZENT PÉTER

Intésére a tömeg kivonul. Először is tisztázzuk: honnan jön kigyelmed?

GEDEON

Én a feltámadási ünnepségről.

SIMEON-SZENT PÉTER

Ki küldte ide?

GEDEON

Engem a csoportfelelős. Ide vagyok repartizálva.

SIMEON-SZENT PÉTER

Nem megmondták maguknak, hogy ha feltámadnak is, elsejéig ne zavarják a központot?

GEDEON

De méltóságos uram… Apatárs!

SIMEON-SZENT PÉTER

Szent Péter vagyok!

GEDEON

Bocsánat. Péter atyám, hideg van! Hideg van!

SIMEON-SZENT PÉTER

Akkor dideregjenek! Hogy mert idejönni papírok nélkül?

GEDEON

Hát az Úr mit mondott az imént?

SIMEON-SZENT PÉTER

Az Úr tudja a magáét, mi tudjuk a magunkét!

GEDEON

Engem a kriptából egyenest ide irányítottak!

SIMEON-SZENT PÉTER

Azt akárki mondhatja. A papírokból majd kiderül, ha jön a káderesünk. Puskás Anti hol van, a keserves nemjóját!

EGY HANG

Úton van a feltámadási jegyzőkönyvekkel!

GEDEON

Itt is ő van, Péter atyám?

SIMEON-SZENT PÉTER

Az Úr memóriája itt is a káderes. No, halljam: hol támadt fel, melyik világrészen?

GEDEON

Kiskece.

SIMEON-SZENT PÉTER

Aha, Kiskece. És nem volt egyszer magának valami lóügye? Ló!

GEDEON

Lovam sose volt. Lóügyem igen. A dolog úgy kezdődött, hogy volt ott nálunk egy Vizeslepedős. A ló nem volt az övé, ezzel szemben tiltott nótát énekelt. Én megbüntettem, ő megpofozott engem, akkor engem leváltottak, őt előléptették, az apatársam pedig azt kérdezte: hol vagytok, székelyek? – a dolgot Vizeslepedős politikailag félremagyarázta, visszakapta tőlem a pofont, leültem öntudatosan a nyolc hónapot, mire Vizeslepedős nyakamba sózta a leltári hiányt, és a dolgot félremagyarázva…

SIMEON-SZENT PÉTER

A félremagyarázatok az Urat nem érdeklik, tehát bennünket sem! Itt a papír beszél, s a feltámadott hallgat. Odalent nem mondták?

GEDEON

A hangszórókon hirdettek valamit, de tetszik tudni, nagy volt a tülekedés. Mindenki fel akart támadni.

SIMEON-SZENT PÉTER

Oda kellett volna figyelni, az árgyélusát! Kinek beszélünk mi, ha maguk nem figyelnek oda! Ennivalót hozott?

GEDEON

Két túrós lepényem volt, megettem az úton.

SIMEON-SZENT PÉTER

Éhezni fog, nem tehetek róla. Az ünnepek alatt nincs kantin.

GEDEON

Meg nem halok, ha egyszer fel vagyok támadva. Kinek lehet itt érdeke engem éhen dögleszteni, hogy azután nagy fáradozással újból feltámasszon?

SIMEON-SZENT PÉTER

Hogy kinek az érdeke a maguk döglesztése, nyuvasztása? Megmondhatnám, de nyugdíj előtt állok, nem foglalkozom az üggyel. Felesége?

GEDEON

Még él, sajnos. Nem lehet itt velem.

SIMEON-SZENT PÉTER

Az baj, mert itt más fehérnéppel nem lehet helytelenkedni.

GEDEON

Én?

SIMEON-SZENT PÉTER

No, húzódjék oda a padra, és kezdje el az örök életet. Ha megjön a feltámadási jegyzőkönyv, döntünk az ügyében.

GEDEON

Szárnyakat hol lehet rendelni?

SIMEON-SZENT PÉTER

Rendelni? Azok nőnek. Nem rendelhetők.

GEDEON

Hát akkor, amíg nőnek, nem beszélhetnék az édesanyámmal?

SIMEON-SZENT PÉTER

Hol az édesanyja?

GEDEON

Gondolom, itt a mennyországban, mivel nagyon jó asszony volt.

SIMEON-SZENT PÉTER

Hányas kantonament?

GEDEON

Nem tudom. Levelet nem küldött.

SIMEON-SZENT PÉTER

És én honnan tudjam annyi vénasszony között? Majd felkutatjuk. Hogy hívták?

GEDEON

Regina.

SIMEON-SZENT PÉTER

Ismertető jegye?

GEDEON

Hát… volt egy szemölcs itt a bal füle tájékán, de ennél feltűnőbb, hogy erősen hitt bennem.

SIMEON-SZENT PÉTER

Minden anya hisz a hülye gyerekében.

GEDEON

Tetszik tudni… Suttyó legényke koromban kicsi kórémuzsikát készítettem, hát az ugyebár nem szól, csak nyiszorog, a jelzése csupán valaminek. Az ígérete… Anyám lehajolt hozzám, úgy hallgatott engem, és azt mondta: nagy művész leszel, kicsi Gedeon. A jelben ő meghallotta az igazi dallamot.

SIMEON-SZENT PÉTER

És erről ismerjük föl a sokaságban?

GEDEON

Ó, a hit messziről látszik. Mint a fehér torony, olyan a hit.

SIMEON-SZENT PÉTER

Valóban szépen muzsikált itt. Hogy hívják?

GEDEON

Tókos. Tókos Gedeon.

SIMEON-SZENT PÉTER

Tókos. Itt van Mozart, Beethoven, még Dankó Pista is, de Tókosról nem értesültünk. Trombitaszóra. Ne trombitáljatok annyit! Mindjárt szétmegy a fejem. Csak karácsony ne jönne! Minden esztendőben ugyanaz a kalamajka. A berohanó Presbiter-Zorobábelhez. Mi van, Zorobábel? Mondjad!

PRESBITER-ZOROBÁBEL

Sürgős, Péter atyám, jelentem alássan! Téves besorolás folytán Tókos Gedeon nevezetű egyén került a mennyországba.

SIMEON-SZENT PÉTER

Sejtettem, a szakramentumát!

GEDEON

Az nem lehetséges, Presbiter!

PRESBITER-ZOROBÁBEL

Nem presbiter, Zorobábel.

GEDEON

De hát nem együtt…?

PRESBITER-ZOROBÁBEL

De igen. Együtt…

GEDEON

Hát akkor nem ismerjük egymást?

PRESBITER-ZOROBÁBEL

Nem.

SIMEON-SZENT PÉTER

A jelentés beszél, a feltámadott nem pofázik! Mondjad, Zorobábel!

PRESBITER-ZOROBÁBEL

Névtelen jelzések történtek arról, hogy Tókos esetében teljességgel üti egymást a helyzet és állítás. A helyzete hatalmi volt – állítása, hogy megaláztatott és üldözésnek volt kitéve. Másik állítása, hogy feleségén kívül más asszonyt nem ismert – helyzete viszont kimondottan a latroké, mivel idegen ágyból, vagyis koporsóból kelt ki báró szentmarjai Szentmarjay Simeon Matild nevű keresztanyja mellől. Itt a papír.

GEDEON

Az nem úgy volt!

SIMEON-SZENT PÉTER

Hált!

PRESBITER-ZOROBÁBEL

A feltámadás színhelyén még tart a flekkenezés. A sírok tele voltak névtelen följelentésekkel. Pohárköszöntőjében az Úr számtalan székelyt elítélt. Az istennek sem akartak fölkelni!

SIMEON-SZENT PÉTER

A súly a nyakukba! Ki fog helyettük fölkelni? A káderesünk hol van?

PRESBITER-ZOROBÁBEL

Úton van, jelentem alássan. Csíkban volt az Úrral találkozása.

SIMEON-SZENT PÉTER

Zorobábel, térj utadra! Zorobábel gyorsan el, miközben Gedeonnak odasúgja.

PRESBITER-ZOROBÁBEL

A káderes rólad tárgyalt az Úrral.

GEDEON

Akkor nézhetem magam.

SIMEON-SZENT PÉTER

Szóval így. Durumó! Durumó!

KÁNTOR-DURUMÓ

Futva jön. Jelen! Jelen!

SIMEON-SZENT PÉTER

Nézd meg magadnak ezt a befurakodottat!

KÁNTOR-DURUMÓ

Visszahajigáljuk Kiskecére?

GEDEON

Ne tegyétek, atyámfiai! Nyolc hónap vár reám, és ez a minimum!

SIMEON-SZENT PÉTER

Ne hajigáljuk. Mi fogjuk büntetni. Gedeonhoz. Maga miért tagadta el a múltját? Azt gondolja, művészettel, hegedüléssel el lehet ezt palástolni?

KÁNTOR-DURUMÓ

Palástolunk, bátyám?

GEDEON

Már én hogy tagadtam és palástoltam volna?

SIMEON-SZENT PÉTER

Ne köntörfalazzon, a szakramentumát! Hogy hívják a feleségét?

GEDEON

Tókos Anna, született Szomorú.

KÁNTOR-DURUMÓ

Húzza ki magát, ha kérdik!

SIMEON-SZENT PÉTER

És ne hazudjon, a szomorúságos jóreggelit! Né mit mond a papír: magát báró Vígh Matild mellől emelték ki feltámadáskor az embereink!

KÁNTOR-DURUMÓ

Félrelépett, hallja! Félrefeküdt!

GEDEON

Tévedés, elvtársak!

SIMEON-SZENT PÉTER

Ez itt nem elvtársi mennyország!

GEDEON

Bocsánat, Péter atya. És Durumó testvér. Nem úgy volt.

SIMEON-SZENT PÉTER

Hanem hogy volt?

KÁNTOR-DURUMÓ

Bátran ki vele!

GEDEON

Én csak úgy kerültem oda, hogy a méltóságos apatársam nálam hagyta volt a kriptakulcsot. Azt kerestük, de nem találtuk. Én a kutatást megszerveztem, és ilyenformán a szekrény is sorra került. Abból először Cilike ugrott a nyakamba, de végül ugyanonnan a kulcs is előkerült…

SIMEON-SZENT PÉTER

Megállás! Mit magyaráz kend?

GEDEON

Én az életemet, halálomat…

KÁNTOR-DURUMÓ

Minden filozófusok legnagyobbika!

SIMEON-SZENT PÉTER

Végeztünk. A papír beszél, s maga hallgat. Ha egyszer a papír azt mondja, hogy báró, akkor a papír nem téved. Jegyezze meg, hogy első volt és utolsó lesz, mert úgy írják elő a dokumentumok. Míg élt, a papok nem dolgozták föl magukat?

GEDEON

Nemigen járhattam templomba.

SIMEON-SZENT PÉTER

Paphiány? Vagy ateizmus?

GEDEON

Káderosztály.

KÁNTOR-DURUMÓ

Péter atyám, az én szektoromba vele!

SIMEON-SZENT PÉTER

A pokolba vele! Semmi keresnivalója közöttünk!

GEDEON

Engem a pokolba? Azért fizettem ki az egyházi adómat? Azért hökkentettem meg a rajoni és tartományi elvtársakat?

SIMEON-SZENT PÉTER

Indulás, Durumó. Ha jön az Úr Csíkból, ezt a gyanús alakot ne lássa itten.

KÁNTOR-DURUMÓ

Átviszem először a Sodomába. Ismerje meg ott a kínok kínját! Hehe…

SIMEON-SZENT PÉTER

Törje csak ki a forró nyavalya! Kutyaharapást szőrével büntetjük!

GEDEON

Tiltakozom! Tiltakozom! Óvást emelek! Én odalent még a kulákokat sem kínoztam! A középparasztokat is csak kukoricán térdepeltettem, de javukra tettem, hogy belépjenek önkéntesen a termelőszövetkezetbe! Tiltakozom!

KÁNTOR-DURUMÓ

Őrség! A latorkínzó kamrába vele!

 

Égi csendőrök jönnek, Gedeont leütik, megkötözik, a szájába rongyot gyúrnak, és cipelik át a pokolba.

 

GEDEON

Kiszedi a szájából a rongyot. Mindenkit följelentek! Személyes kihallgatást kérek az Atyaistentől! Az Öregistenhez fordulok memorandummal!

KÁNTOR-DURUMÓ

Pofa be!

GEDEON

Majd az Atyaisten! Visszadugja szájába a rongyot.

 

Színváltás. Felirat: Sodoma-bömbölde. Zenészek, asztaloknál a szövetkezeti boltból ismerős büntetett személyek. Ábécésorrendben táncoló lányok, zenészek.

 

KÁNTOR-DURUMÓ

Angyal, Bébi, Cenci, Dudi! Újabb gerjeszteni valót hoztam. Készüljetek! Háni! Két deci kevertet! Gedeont feloldják, főhelyre ültetik.

GEDEON

Nofene! Hát ez mi fene?

KÁNTOR-DURUMÓ

Koccintva. Szervusz, Gedeon bátyám!

GEDEON

Isten éltessen!

KÁNTOR-DURUMÓ

A lányokról le kell majd szedni a harisnyatartót.

GEDEON

Ilyen megbízást többet nem vállalok!

KÁNTOR-DURUMÓ

Háni! Tortúra-kezdés! Zenekar!

HÁNI

Angyal, Bébi, Cenci, Dudi, Fáni, Franci, Háni, Juli, Kati, Lizi, Manci, Náni, Örzse, Panni, Trézsi, Vica, Zsuzsa – Sodoma legszebb lányai!

 

Kántor-Durumó mindvégig dirigálja a zenés, táncos ceremóniát.

 

GEDEON

Ezek a csóréhasúak mit akarnak itten?

KÁNTOR-DURUMÓ

Hogy válogass közöttük. Bé mint Bébi, Cé mint Cenci!

GEDEON

Válogassa ki őket a káderosztály!

HÁNI

    Olyanok itt a leányok,
    Mint a jó szelíd bárányok,
    Nyírni hagyják magukat,
    Árulják a gyapjukat.

 

GEDEON

Durumó komám! Ez oda kellett volna Kiskecébe, mikor lemaradtunk a gyapjúbeadási tervvel!

KÁNTOR-DURUMÓ

Itt majd kinevezünk fő-fő juhnyírónak! Háni!

HÁNI

Angyal, Bébi, Cenci, Dudi stb.

CENCI

Gedeonhoz dörgölőzve.

 

    Cenci okos egy kis állat,
    Édes nála a szolgálat.

 

GEDEON

Ha te ha!

KÁNTOR-DURUMÓ

Dudi!

DUDI

    Dudi melle dudorodik,
    Csöcsi fara domborodik.

GEDEON

Azt a meleg máléját!

KÁNTOR-DURUMÓ

Bébi!

BÉBI

    Bébi bibirkálni szeret,
    Néha talál is egeret.

GEDEON

Egérfogója van! Az egeres mindenit!

KÁNTOR-DURUMÓ

Fáni, Háni! Csintalanabbul! Már gerjed az öreg! Égnek a fülei!

FÁNI–HÁNI

    Fáni a szép eszemadta
    Kópé, mint a Góré Panna,
    Kövér, csaknem megpattan,
    Három putton fara van!

GEDEON

Háromputtonyos, az anyja csipogóját!

KÁNTOR-DURUMÓ

Háni-Fáni, melegebben! Eredményesebben! Vezényel. Angyal, Bébi, Cenci, Dudi… Gedeon! A választás kötelező!

GEDEON

Választási kampány ez, jó ember? Túl sok a jelölt.

HÁNI

    Hánival jó volna hálni,
    Mert ő meg szokta szolgálni.

GEDEON

Hallj oda, miket beszél. Így tanított a jó édesanyád?

KÁNTOR-DURUMÓ

Nem ússzuk meg szárazon, Gedeonka!

GEDEON

Mondd, hogy ne tréfáljanak velem!

KÁNTOR-DURUMÓ

Tüzet-lelket belé, lányok!

HÁNI

Gedeon ölébe telepszik.

 

    Manci macskamód cselekszik,
    Náni néni már vénecske,
    Többet tud, mint hat menyecske!

 

GEDEON

Durumó! Ez megharagszik, ha lehajigálom innen? Menjen, kisasszony, mert jön a feleségem!

HÁNI

    Sári sárga, mert kiváncsi,
    Többször kíván, ugye bácsi?

KÁNTOR-DURUMÓ

Most ragadd meg!

GEDEON

Mit ragadjak?

KÁNTOR-DURUMÓ

Az alkalmat! Az ölében ül az alkalom, és nem ragadja meg. Ez aztán a politikus!

HÁNI

Többször kíván, ugye bácsi?

GEDEON

Kívánja magát a pokol! Kergetőzés, ábécénóta. Mit akar tőlem, drága? Nézz oda, nézz oda! Tönkreteszik itt a doszáromat! Durumó, ezek ördögök, nem fehérnépek! Egy öregasszony láttán. Né, már itt az anyjuk is! Durumó, a jóreggelit, én valamelyiket mindjárt farba rúgom!

KÁNTOR-DURUMÓ

Állj meg, Gedeon!

GEDEON

Állj meg te, mert téged nem kergetnek a kurvák! Bizony isten farba rúgom, akárhány puttonyos legyen is!

KÁNTOR-DURUMÓ

Ragadd meg már, mondottam, ember!

GEDEON

Ragadjak! Mit ragadjak?

KÁNTOR-DURUMÓ

Hát a kíváncsikját!

GEDEON

Én a kíváncsikját! Hánit méregetve. De hát… kötelező?

KÁNTOR-DURUMÓ

Másként az ügyed nem rendeződik.

GEDEON

És ha megragadom, rendeződik?

KÁNTOR-DURUMÓ

A Vizeslepedős helyét elfoglalod.

GEDEON

Akkor ez tehát egy újabb feladat.

KÁNTOR-DURUMÓ

Rendkívüli.

GEDEON

És aztán ő hagyja magát?

KÁNTOR-DURUMÓ

Próbáld meg.

GEDEON

Azt a hétszentséges szakramentumát. Aztán még csodálkoznak a fehérnépek, hogy a pokolba kerülnek. Ám én a feladatok elől soha meg nem hátráltam. Gyer ide, rózsám! Felkapja Hánit. Minden kampányt levezettem, embert, állatot, jó és rossz vélekedést, mindent összeírtam, számbavettem, falunak bikát vásároltam, gázlámpát vettem, hát akkor éppen most hátrálnék meg, a meleg máléját? Leteszi Hánit. No de mégsem! Álljunk meg és gondolkozzunk. Talán mégsem helyes.

KÁNTOR-DURUMÓ

A feladat nem meggondolandó, hanem végrehajtandó!

GEDEON

Ez a feneség. Felkapja Fánit. Azt a csipogóját! Amennyi reakciós volt, arra mind én húztam rá a vizeslepedőt, én, Tókos Gedeon, nem az angyali seregek! Úgy váltottak le, hogy megdicsértek. Miért váltottak le, ha egyszer megdicsértek? Ide nézzetek, elvtársak! Hát az vagyok én, akinek a följelentők bemázoltak? Látván, hogy Durumó a földön fetrengve kacag s ugyanúgy a lányok is. Mi a röhincsélni való az én feladatomon?

KÁNTOR-DURUMÓ

Csak annyi… csupán csak annyi, hogy ezeknek… ezeknek itt nincsen…

GEDEON

Mi nincsen?

KÁNTOR-DURUMÓ

Nincsen kíváncsikjuk.

GEDEON

Akkor minek a feladat?

KÁNTOR-DURUMÓ

Hogy legyen, amit elvállalni.

GEDEON

Én mindent vállalok, de nekem sincs kedvem.

HÁNI

Mennyit mutat a kedve, bácsi? A kedvének mánusa!

GEDEON

Fél hatot, lelkem! Fél hatot.

 

Ének: „Fél hat az óra, fut a pap a tóra…”

 

KÁNTOR-DURUMÓ

Állj! Lebuktunk a kecefalvival. Nem működik a libidója.

SIMEON-SZENT PÉTER

Jön a mennyek kulcsával. Gedeon! Gedeon! Fel vagy mentve a vád alól.

GEDEON

Nem vagyok utolsó?

SIMEON-SZENT PÉTER

Első vagy az elsők között, és egyben újjászülettél a feltámadás törvénye szerint. Palástot terít rá s a fejére babérkoszorút. Mindnyájan tenéked hódolunk. Tudod, ki rendelte?

GEDEON

A rajon. A tartomány.

SIMEON-SZENT PÉTER

Ugyan! A mi Atyánk, a Fennvaló, azazhogy most a lent való, mert Csíkból üzente.

KÁNTOR-DURUMÓ

Csíkszentdomokosról, mert ott szokott megszállni.

GEDEON

Hökkenti tehát az Úr az elvtársakat.

SIMEON-SZENT PÉTER

Az Úr nem hökkent. Az Úr csodásan működik. Magához vette Puskást, a káderest, az pedig mindent bevallott neki terólad. Névtelen följelentők áldozata voltál, az Úr pedig ki nem állhatja a névtelen följelentőket.

GEDEON

Jól teszi bizony. A kondérba Vizeslepedőssel!

SIMEON-SZENT PÉTER

A dolog javát pedig köszönd a feleségednek. Nehéz körülmények között is megőrizte a falvédőt, és szüntelen imádkozott az üdvösségedért.

GEDEON

Ó, Annuskám, drága feleségem! Nem vettelek magam mellé a kriptába! Hogyan tudom én ezt most már levezekelni?! Ó, Annácskám, aranyabroncsom, aki megtartottál engem Isten kegyelmének hordójában!

SIMEON-SZENT PÉTER

Férfiatlan módon ne keseregj! Engem az Úr nyugdíjba rendelt. Utasítás, hogy a mennyek kapujában te vedd át a helyemet.

GEDEON

Hogy én legyek Szent Péter?

SIMEON-SZENT PÉTER

Szent Gedeon.

GEDEON

Nem is Pompás, nem is Tókos! Szent Gedeon!

KÁNTOR-DURUMÓ

Szent Gedeon elvtárs!

 

Éljenzés. A Sodoma-bömbölde közönsége énekel: „az Úr csodásan működik, de útja rejtve van.” Közben színváltás, vissza a mennyországba. Szárnyas sereg fogadja Gedeont. „Alleluja, alleluja!” Keringődallamra: „alleluja-ja ja-ja-ja!”

 

SIMEON-SZENT PÉTER

Strauss úr! A keringőt abbahagyni! Szankcionálni fogom, a szakramentumát! Csönd. Átadom neked a kulcsot, Gedeon! A kulccsal együtt a kulcs hatalmát. Nyisd és zárd vele gyarló elménket, légy bejáratos örökkön-örökké a feltámadottakat kormányzó bölcsesség tárházába! Alleluja keringődallamra.

GEDEON

Híveim, égi seregek! A kulcsok hatalmát nehéz körülmények között is átveszem. Karácsony estjének küszöbén gyertyahiánnyal küszködünk, imádságban, gyónásban és háládatban az Úr által előirányzott terveket nem teljesítettük, a helyzet katasztrofális, ám annál biztatóbbak a kilátásaink! A jövőben csakis munkával fogunk ünnepelni! Éljenzés, jelszó: „Dolgozunk és táncolunk, Gedeonnal haladunk!” Őszintén… őszintén meg kell mondanom, hogy szerény személyemben csak közvetítő vagyok! Megbízatásom, hogy én közvetítsem nektek mindazt, amit elgondolok! Éljenzés, jelszó: „Éljen mindaz, amit Gedeon elgondol!”

KÁNTOR-DURUMÓ

Énekelve. A nagyvezérnek lába kelt…

GEDEON

Sürgős teendőinkre való tekintettel most csak röviden szólok küzdelmeink kalamajkasorozatáról. Kié volt tehát a ló? Ez volt a kérdés. Ki-ki úgy válaszolt rá, ahogy legszentebb meggyőződése diktálta. Lemeszeltem a budimat, előkelő vagyok, mondották egyesek, és ez egyfajta vélekedés. Anyósomat eltemettük, a deszkát kölcsönbe vettük – és ez másfajta vélekedés. Ismét mások úgy vélekedtek, hogy a börtönben javítják a kosztot, és meg kell mondanunk nyíltan: helyes észrevétel. Egy ilyen egységet magam is meglátogattam, és lelkesen jöttem el onnan. Ez nem jelenti viszont, hogy csökkentjük a küzdelmet a tévelygők ellen, akik szerint hallgatni arany – pofázni nyolc hónap. Erre jóindulatúlag is azt mondom: hamis általánosítás, mert hallgatni valóban mindenkor arany, de pofázni? Nem mindig nyolc hónap! Van, amikor tizennyolc, sőt huszonnyolc hónap is, a pofázás mennyisége és minősége szerint. Nem mindegy például ezt kérdezni: hol vagytok, székelyek? – vagy hátsó bejárati gondolkodással azt válaszolni, hogy itt vagyunk a kócerájban. Híveim, égi seregek! Az elmondottakat összegezve bátran kijelenthetjük: a ló nem volt az övé. Éljenzés, halleluja.

KÁNTOR-DURUMÓ

Javasolom! Előterjesztem! Határozzunk helyben és egyöntetűleg: azután és mindenkor az első szó és az utolsó szó is az övé! Szent Gedeoné! Éljenzés: „Övé, az első és utolsó szó!”

GEDEON

Köszönöm a bizalmat! Kiegészítéssel! Ami közbül van, az is az enyém! Látván, hogy a szárnyai még nem nőttek ki. A szárnyaimat kérem! Tanácstalanság. Péter! Ide a szárnyakkal!

SIMEON-SZENT PÉTER

De hát… Én legalább fél normával szeretnék még itt röpködni…

GEDEON

A szárnyak a funkcióval járnak!

SIMEON-SZENT PÉTER

Nem úgy kaptam! Az istennek sem adom!

GEDEON

Őrmester!

SIMEON-SZENT PÉTER

Ne ne ne ne! Kezdi levetni szárnyait. Ha azt mondod, hogy leltári… De tessék vigyázni. A bal oldali kissé félrehúz. Valahányszor Csíkszentdomokosra akartam szállni, mindig Verebesen kötöttem ki.

GEDEON

Péter fejére suhint a szárnyakkal. Mert a direkciót rosszul vetted, nyavalyás! Én majd Verebesnek indulok, és úgy jutok Szentdomokosra! Boldog ország boldogtalanjai! Hoppmester!

 

Bakter irányításával az angyalok két megbízottja fölszárnyazza Gedeont.

 

GEDEON

Feljebb! Feljebb! Ne a hónom alá! A szakramentumát! Ének: „Följebb emeljetek, följebb a bűn gyászos éjiből…”

 

Anna jön, mögötte Pista és Cilike három gyerekkel, esküvői öltözetben.

 

ANNA

Gedeon! Gedeon! Gyere haza, megfőtt a fuszulyka!

GEDEON

Most nem fuszulykázunk, asszony! Újabb, nagy esemény lettem!

PISTA–CILIKE

    Itt a széna, ott az abrak,
    Buridán szamara!
    Mégis étlen-szomjan pusztul
    Buridán szamara!

 

ANNA

Esküvőre megyünk, Gedeon!

GEDEON

Országomat nem hagyhatom. Nagy esemény lettem, és újabb események előtt állunk!

ANNA

Mi hasonlóképpen! Jön a negyedik unoka! A gyerekek nem igazodnak a káderosztályhoz!

GEDEON

De te igen az uradhoz. Itt maradsz. Pista fiam, kezdjétek el az esküvőt, aztán majd jövünk! Anna fiam! Szent Gedeonné lettél. Munkával ünnepeljük.

 

Pista, Cilike s a gyerekek énekelve elvonulnak.

 

Híveim, égi seregek! Hütes feleségem. Tókos Szent Gedeonné, született Szomorú Anna mindenben osztozni fog velem a mennyei felelősség viselésének idején!

ANNA

Odakozmál a paszuly.

GEDEON

Odakozmál a mennyország, ha nem teremtek rendet. Megkezdjük a munka és ünneplés alkotó napjait! A terepre le valamennyi begyűjtési felelőssel! Imádság és hálabegyűjtési tervünket túl fogjuk teljesíteni! Hasonlóképpen a feltámadottak erkölcsi átnevelését. Egységbontó plébánost, aki parázna volt, javulatlan meg ne lássak és fenyőpálinkát fogyasztó apostolt sem a Sodoma-bömböldében! Különben is mától kezdve nincs többé magánlélek és magángondolkodás! Az agybirtokosokat fölszámoljuk, minden nagyobb lélekegység és kiterjedtebb gondolkodás állami tulajdonba megy át. Köztulajdonban a lélek művelése rentábilisabb, a gondolkodás fegyelmezettebb lesz. Vége az anarchiának! Emeljük poharunk a megreformált mennyországra!

 

Éljenzés, dal: „Alleluja-ja-ja-ja-ja!” Telefoncsörgés. Kántor-Durumó a kagylót hozza Gedeonnak.

 

Halló. Nem Szent Péter. Szent Gedeon. Igen. Hát nem megmondták, tisztelendő atyám, hogy nálunk is karácsonyeste van? Nem fogadunk senkit! Délután a díszítéssel voltunk elfoglalva! Nincs hivatal, minden felelős tényező elment kántálni és begyűjteni. Igen, az Öreg is. Csíkba, Afrikába, honnan tudjam én azt? Nincs elég gyertya? Osszák el ügyesen, hogy mindenkinek jusson. Szóljon a pápának, és ne zavarják minden semmiséggel a központot. A kagylót visszaadja Durumónak. Hülye kanonok.

ANNA

Hogy beszélsz Isten szolgájával?

GEDEON

Papokat még nem irányítottam. Szabad? Lassú tangóba kezd Annával. Az a baj, te Anna, hogy minekünk vezetőknek, mindent menet közben kell megtanulni.

 

Telefonok szólalnak meg rendre. Bakter, Durumó, Szent Péter és Zorobábel egy-egy telefonkagylóval közelíti meg Gedeont.

 

GEDEON

Az első kagylóba. Halló! Nem Szent Péter! Szent Gedeon! Non kápiszko! Nincs gyertya! Zabáljatok kevesebb makarónit! A másik kagylóba. Halló! Nem párlévu! Úgy ahogy mondod: gyertya niápá! Üdvözletem Napóleonnak! A harmadik kagylóba. Halló! Für dajcslandnak sincsen! Nix! Nix! A sörpocakját tudja növeszteni. A negyedik kagylót kézbe véve. Halló! Zenészek! Halkabban!

SIMEON-SZENT PÉTER

Mozart úr, nem hallja?

GEDEON

Nyet! Nye gávárit, testvér! Nincs gyertya. Annához. Megnyerik a világháborút, és nincs gyertyájuk. Aztán lesz gyertyájuk, és nem lesz gyufájuk. Hé, zenészek! Valami kecefalvit halljak! Csárdást húznak. Az égi sereg is táncol, Gedeontól tisztes távolban. No, most egy legényest! Pihenj, Annuskám!

 

Gedeon egymagában legényest táncol. Az égi sereg csodálja. Gedeon maga mellé inti Baktert, Durumót, Szent Pétert és Zorobábelt. Ők is járják. Gedeon hamarább abbahagyja, leül az asztalhoz Anna mellé, aktákat ír alá. Az imádság és gyónásbegyűjtők jönnek táncolva, zsákkal a hátukon.

 

GEDEON

A begyűjtők. Nézd, mit kollektált az Öreg! Imádságban a tervet túlteljesítjük. Vigyétek a raktárakba! A gyónást külön a hatosba! Terítsétek el ügyesen és népek szerint, halljátok-e? Össze ne keverjétek, mert aztán az Isten maga sem bír majd eligazodni.

 

A begyűjtők kivonulnak.

 

Csend legyen! Péter!

SIMEON-SZENT PÉTER

Jelen!

GEDEON

Láttad a begyűjtést?

SIMEON-SZENT PÉTER

Láttam.

GEDEON

Tehát nincs az a terv, amit ne lehetne teljesíteni. A dicsőítéstervünket az Úr tiszteletére, a következő trimeszterben megduplázzuk.

SIMEON-SZENT PÉTER

Lehetetlen, uram. Az emberek ki vannak merülve. Be vannak rekedve.

GEDEON

Be vannak rekedve? Hajolj meg egy cseppet. Úgy. Ülepen rúgja, hogy Péter hasra esik. Nincsenek berekedve.

SIMEON-SZENT PÉTER

Én csak félnormás vagyok, uram.

GEDEON

Én is csak fél lábbal rúgtalak.

SIMEON-SZENT PÉTER

Én ezzel a seggbe rúgással az Istenig megyek.

GEDEON

Mondd, hogy visszapofázásért kaptad.

SIMEON-SZENT PÉTER

Én sem előre, sem vissza nem pofáztam. Én csak vélekedtem! Majd az Isten. Akinek kedvence voltam. Az Isten… Gyorsan el.

ANNA

Már megint rugdosódol, Gedeon!

GEDEON

Az irányításhoz tartozik, asszony. Óhajt-e még valaki visszapofázni?

 

Durumó vezényletével az égi sereg énekelni kezd: „A nagyvezérnek lába kelt…”

 

BAKTER

Interurbán! Betlehem! Gedeon atyám! Betlehem! Csönd.

GEDEON

Halló, itt én vagyok. Jóska? Szervusz, Jóska! Megszületett? Anna! Megvan a gyerek!

ANNA

A betlehemi gyermek! Ó, Istenem!

GEDEON

Mondd hamar, fiú vagy leány? Fiú! Fiú! hő be hatalmas öröme lesz az Úrnak! Ő most nincs helyben. Csíkba ment kántálásra mozgósítani. Azonnal értesítem! Nincsen szállásotok? Istállóban! Ajaj, meg ne fázzatok! Igen, a tömjén és a mirrha már ki van utalva! Bakter, hírül adni Kecefalván is: a fiú megszületett. Dal kezdődik: „Az Isten fia, ki ma született jászolban, jászolban…” Durumó! Durumó! Szedd a farkod, és indulj Csíkszentdomokosra jelentéssel az Úrhoz!

KÁNTOR-DURUMÓ

És ha nincs ott?

GEDEON

Ha nincs ott, akkor Madarason vagy Verebesen. A plébánosnál szokott megszállni. Halló, Jóska! Heródestől őrizkedjetek! Dá, dá, vorbim! A keresztelőn aztán iszunk egyet! Leteszi a kagylót. Hijjnye! Most jön a vastagja. Anna, perecet sütöttél? Aprópénzt is készíts elé! Jönnek a betlehemesek. Tölcsért ragadva. Halló, szelídek és lelki szegények serege! A kántálók Mozartnál jelentkezzenek! Strauss úr, leállítani a tánczenét, a szakramentumát! Összevissza ne röpködjön itt senki, mert a szárnyakat mindjárt bevonatom! Agitátorok a tanácsirodában gyülekeznek! Kürtszó. Jövök! Jövök! Megyek! A harangok kezdenek szólni a fejemben.

 

Betlehemesek jönnek. Betlehemes dallam. Az égi sereg leborul a betlehemes ládikó előtt.

 

ANNA

Tedd le a tölcsért, Gedeon, és ne kiabálj. Nézd itt a gyermek a jászolban, és mellette fázódik a szent szülepár. Pálmafát is látok, Gedeon, és nagy-nagy fényességet. Regina jön, egy szál gyertyával a kezében.

GEDEON

Édesanyám!

REGINA

Gedeon arcát babrálva. Te lennél az, fiam? Te voltál kicsi Gedeonka?

GEDEON

Az vagyok, édesanyám. A kied fia vagyok.

REGINA

Akkor vedd el a lelkemet. A gyertyát átadja.

GEDEON

Miért venném el a lelkét, anyám?

REGINA

Mert parancsba adtad, hogy a lelkünket mind bészolgáltassuk.

GEDEON

Ez édesanyámra nem vonatkozik.

REGINA

Mit kezdenék én egymagam vele? Egyik lélek a másik lélek nélkül az értelmét veszíti. Társak nélkül kialszik az árva lélek. Vedd el tőlem is, fiam, ha már mindent begyűjtesz az emberektől. Ennek a zsebkendőnek a csücskében egy csipetnyi maradék álmom is van, még odalentről hoztam: ezt is beszolgáltatom neked, fiam.

GEDEON

Nem magamnak, anyám! Az Úrnak hordok egybe mindent, ami kedves neki.

REGINA

A lelkétől megfosztott ember és az álomtalan pusztaság nem lehet kedves az Úrnak, és a betlehemi gyermeknek sem, aki ott nyugszik a jászolban. Őt vártuk valamennyien, hogy elhozza nekünk a szeretet hatalmát, megváltásként a hatalom szeretetében. Őt vártuk, a szelídség királyát, akinek áldozatáért könnyeket hullatunk majd a Golgotán, de úgy tetszik, édes fiam, hogy későn jött: telebömbölted már a mennyeknek országát is. Ordibálásaidtól nem nőhetnek a gyerekek. De még a fűszál sem nő körötted, az is tele van ijedelemmel.

GEDEON

Ó, édesanyám!

REGINA

Ismerős a megszólításod, de nem tudom bizisten: anyád vagyok-e, és fiam vagy-é te nekem? Mutasd a szíved tájékát.

GEDEON

A szívemet?

REGINA

Azt ha felnyitnád, se látnék bele. Ember embernek csak a szíve tájékáig juthat. Az anyajegyedet szeretném látni.

GEDEON

Hát volt? Édesanyám a születésemkor megjegyzett engem?

REGINA

Borsószemnyi piros csillagot hagytam a szíved fölött, amikor eljöttem. De nézd, nincs sehol az a csillagocska. Az emberi megértés nagy csillaghullásában mit tettél magaddal, fiam?

GEDEON

Nem én tettem, anyám. Engem tettek oda az emberek útjába. Tilalomfának. Hogy rossz útra ne tévedjenek. Hogy boldogságra kötelezzem őket.

REGINA

Hogy bottal és korbáccsal kergesd őket a Paradicsomba. Innen néztelek, fiam. De te nem néztél föl az égre.

GEDEON

Parancsba volt adva, hogy az eget más nézi helyettünk. A rajon… a tartomány és azon túl is: a felsőbbség. Bocsásson meg nekem, anyám, és tartsa meg a lelkét. És ha van még könnye, sirasson meg engem, mert újból tömlöcbe kerülök. Minden pillanatban jöhet értem az őrmester.

REGINA

Itt, ahol vagyunk, nincs könnyhullatás, fiam.

GEDEON

Lemegyek a földre, s hozok föl, anyám. Hozok, mert ott sok van.

REGINA

Azt hiszem, késő már. Az Úr haragja közeleg. Sötétség, égzengés, Péter jön sántálva.

SIMEON-SZENT PÉTER

Ott van, Uram, aki megrugdosott engem, de vigyázz, Uram, hogy célozol, nehogy az anyját találd el.

REGINA–ANNA

Jaj istenem! Kegyelem! Kegyelem!

 

Villámlás, az égnek moraja, majd a kriptában pisztolylövés és nagy csönd. Harangok szólalnak meg. A sötétségben Anna sikolya hallatszik, majd gyors színváltás közben a siratozása.

 

ANNA

Jaj, Gedeon, Gedeon! Hát ezt mért csináltad? Nem volt elég neked a sors és Isten keze? A sajátodat is magadra emelted! Jaj, Gedeon, Gedeon!

 

Amikor a fény újra kigyúl, a temetőben vagyunk a kripta előtt, Gedeon koporsójánál. Gyászban a falu, élen a presbiterekkel. A koporsó fejénél Anna várakozik a tömeggel együtt a papokra. Mellette Pista, Cilike, Kántor, Presbiter, Simeon stb.

 

ANNA

Ó, Gedeon, Gedeon, de meghökkentettél! Meghökkentettél engem és mindannyiunkat, Gedeon, de kiváltképp az elvtársakat. Hogy is tudtál ilyen szigorú végrendeletet hátrahagyni, Gedeon? Hét papot kértél, csak hatot találtunk, Gedeon! Megbocsáss, Gedeon, csak hat papot tudtam összeverbuválni, Gedeon!

 

Sorra jönnek a papok, s eleinte külön-külön mondják szövegüket.

 

REFORMÁTUS PAP

Halál, hol a te fullánkod? Mert elvettetik romlandóságban, feltámasztatik romolhatatlanságban. Halál, hol a te fullánkod?

KATOLIKUS PAP

Ministránsokkal. Requiescant in pace, ámen. Requiescant in pace, ámen.

ORTODOX PAP

Doamne milueşte-ne… Doamne milueşte-l pe robul tau Gedeon, ámin. Doamne milueşte-ne, şi iartă-ne pacatele noastre, ámin.

UNITÁRIUS PAP

Mert egy az Isten, és egyetlen az élet, amelyet elhagytál, Gedeon! Mert egy az Isten, de számtalan a halálveszedelem, amely terád leselkedett, Pompás Gedeon!

SZOMBATOS PRÉDIKÁTOR

Nem voltál szombatos, de szombati napon haltál meg, Gedeon. Mégis ez lett a te pihenő napod. Nem voltál szombatos, mégis szombaton haltál meg, Gedeon…

ZSIDÓ PAP

Héberül. Ábrahám, Izsák és Izráel népének Atyja, vedd magadhoz lelkét a fényes egekbe. Bocsásd meg az ő vétkeit, Adonáj! Hozzád fohászkodunk e tévelygő bárány üdvéért, Adonáj!

 

Mindezt a papok együtt is mondják, a világot meghökkentő Gedeon búcsúztatásának hatszólamú kórusaként, miközben végig harangok szólnak és Anna siratozása hallik. Messziről gyermeki énekfoszlány is elvegyül a papok ceremóniájába: „A nagy vezérnek lába kelt…”

 

 

Lassú függöny.

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]